Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Rechtsgeldigheid
Rechtsgeldigheid van de vertaling
Somatoforme pijnstoornis
Vermoeden van rechtsgeldigheid
Wettigheidsvermoeden

Vertaling van "rechtsgeldigheid betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


rechtsgeldigheid van de vertaling

valeur juridique de la traduction


vermoeden van rechtsgeldigheid | wettigheidsvermoeden

présomption de légalité


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.5.3. Voor professor Delpérée is er geen probleem wat de rechtsgeldigheid betreft van de decreten van de Franse Gemeenschapsraad.

2.5.3. Pour le professeur Delpérée, il n'y a aucun problème en ce qui concerne la validité des décrets de la Communauté française.


2.5.3. Voor professor Delpérée is er geen probleem wat de rechtsgeldigheid betreft van de decreten van de Franse Gemeenschapsraad.

2.5.3. Pour le professeur Delpérée, il n'y a aucun problème en ce qui concerne la validité des décrets de la Communauté française.


Overwegende dat de wederbestemming van het toekomstige ontginningsgebied na stopzetting van de bedrijvigheid als natuurgebied en de opneming van een bijkomend voorschrift daartoe door het effectenonderzoek aanbevolen wordt; dat de opmerking die daarover door de CRAT geformuleerd is, de rechtsgeldigheid van het gebruik van een dergelijk voorschrift met het oog op een wederbestemming van het gewestplan betreft;

Considérant que la réaffectation de la future zone d'extraction en zone naturelle après exploitation et l'inscription d'une prescription supplémentaire à cet effet est préconisée par l'étude d'incidences; que la remarque formulée par la CRAT à ce propos concerne la validité juridique de l'utilisation d'une prescription supplémentaire à des fins de réaffectation du plan de secteur;


De voorzitter is echter van oordeel dat, wat de rechtsgeldigheid van de gestemde decreten betreft, er geen probleem is.

Le président considère toutefois qu'il n'y a aucun problème en ce qui concerne la validité des décrets votés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Velaers is van oordeel dat het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, niet geruststelt voor wat de rechtsgeldigheid van de decreten van de Franse Gemeenschap betreft en hij citeert : « Het is de Raad van State echter niet duidelijk in welk opzicht de regel die thans opgenomen is in artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, .aanleiding zou kunnen geven tot betwisting met betrekking tot de geldigheid van de decreten van de Franse Gemeenschapsraad ..».

Le professeur Velaers estime que l'avis du Conseil d'État, section de législation, n'est pas rassurant en ce qui concerne la validité des décrets de la Communauté française, et il cite : « Le Conseil d'État n'aperçoit toutefois pas en quoi la règle figurant actuellement à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (..) pourrait susciter des contestations relativement à la validité des décrets du Conseil de la Communauté française ..».


De voorzitter is echter van oordeel dat, wat de rechtsgeldigheid van de gestemde decreten betreft, er geen probleem is.

Le président considère toutefois qu'il n'y a aucun problème en ce qui concerne la validité des décrets votés.


25. wijst erop dat Commissie een inbreukprocedure tegen Hongarije heeft ingeleid betreffende de rechtsgeldigheid van de beëindiging van het mandaat van de voormalige commissaris voor gegevensbescherming, met name wat betreft de adequate onafhankelijkheid van dat ambt, en dat deze zaak momenteel aanhangig is bij het Europees Hof van Justitie;

25. fait observer que la Commission a lancé une procédure d'infraction à l'encontre de la Hongrie concernant la légalité de la cessation du mandat de l'ancien commissaire à la protection des données en termes de niveau adéquat d'indépendance d'un tel organe, qui est toujours pendante auprès de la Cour de justice de l'Union européenne;


24. wijst erop dat Commissie een inbreukprocedure tegen Hongarije heeft ingeleid betreffende de rechtsgeldigheid van de beëindiging van het mandaat van de voormalige commissaris voor gegevensbescherming, met name wat betreft de adequate onafhankelijkheid van dat ambt, en dat deze zaak momenteel aanhangig is bij het Europees Hof van Justitie;

24. fait observer que la Commission a lancé une procédure d'infraction à l'encontre de la Hongrie concernant la légalité de la cessation du mandat de l'ancien commissaire à la protection des données en termes de niveau adéquat d'indépendance d'un tel organe, qui est toujours pendante auprès de la Cour de justice de l'Union européenne;


- de rechtsgeldigheid van de voorgenomen maatregelen en de verenigbaarheid daarvan met de bestaande regelgeving, met name wat betreft de bepalingen inzake de homologatie en de goedkeuring van de voertuigen;

la validité juridique des mesures envisagées, et leur compatibilité avec les réglementations existantes, notamment pour ce qui concerne les dispositions relatives à l'homologation et à la réception des véhicules ,


In artikel 8, lid 2, wordt bepaald dat de door de kerkelijke rechtbanken gegeven beslissingen tot tenuitvoerlegging van de nietigverklaring van het huwelijk in Italië rechtsgevolgen hebben door middel van een besluit van de "Corte d'appello", mits: a) de kerkelijke rechter bevoegd is om van de zaak kennis te nemen wanneer het een huwelijk betreft dat gesloten is in overeenstemming met de eisen die in dat artikel worden gesteld, b) de procedure voor de kerkelijke rechtbanken aan partijen de zekerheid heeft verschaft dat zij gerechtigd zijn te verschijnen en zich in rechte te verdedigen, overeenkomstig de grondbeginselen van het Italiaanse ...[+++]

Cet accord prévoit, à son article 8, paragraphe 2, que les décisions exécutoires relatives à l'annulation d'un mariage prononcées par des tribunaux ecclésiastiques produiront leurs effets en Italie par le biais d'une décision de la «Corte d'appello» compétente si les conditions suivantes sont réunies: a) le juge ecclésiastique était compétent pour connaître du cas s'agissant d'un mariage célébré conformément aux conditions établies dans ce même article; b) au cours de la procédure devant le tribunal ecclésiastique les droits des parties de comparaître et de se défendre, ont été respectés, conformément aux principes fondamentaux de l'ordre juridique italien et c) les autres conditions requises par la législation italienne po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgeldigheid betreft' ->

Date index: 2022-02-10
w