Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Rechtsgebied
Regelen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «rechtsgebied te regelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien hierover discussie bestaat, en er aldus een bevoegdheidsprobleem rijst, dient hij over te gaan tot de procedure van regeling van rechtsgebied, waarbij de zaak dient te worden overgezonden naar het Hof van Cassatie, die als enige bevoegd is om het rechtsgebied te regelen op grond van de artikelen 525 tot 540 van het Wetboek van strafvordering.

Si cette qualification donne matière à discussion et donc s'il surgit un problème de compétence, le juge du fond doit appliquer la procédure de règlement de juges, l'affaire étant renvoyée à la Cour de cassation, seule compétente pour régler de juges en vertu des articles 525 à 540 du Code d'instruction criminelle.


Op grond van de artikelen 525 tot 540 van het Wetboek van strafvordering is het Hof van Cassatie in beginsel (2) als enige bevoegd om het rechtsgebied te regelen (3) .

En vertu des articles 525 à 540 du Code d'instruction criminelle, la Cour de cassation est, en principe (2) , seule compétente pour régler de juges (3) .


Wat de verdeling van de magistraten over en binnen die rechtbanken betreft, wordt bij de bestreden bepalingen aan de erin aangegeven korpschefs en autoriteiten de zorg toevertrouwd om respectievelijk te regelen : de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (artikel 6); de opdracht aan de vrederechters en de toegevoegde vrederechters om hun functies eventueel cumulatief uit te oefenen in een ander kanton (artikel 14 ...[+++]

En ce qui concerne la répartition des magistrats entre ces tribunaux et en leur sein, les dispositions attaquées confient aux chefs de corps et autorités qu'elles indiquent le soin de régler respectivement : la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (article 6); la délégation des juges de paix et des juges de paix de complément pour exercer éventuellement leurs fonctions cumulativement dans un autre canton (article 149); la répartition des juges entre les divisions (article 26) et des substituts au sein du parquet (article 40); la répartition des sub ...[+++]


Dat is het geval voor de artikelen 4, 16, 107 en 108, die op zich niet de mobiliteit van de magistraten regelen, maar respectievelijk betrekking hebben op het rechtsgebied van de rechtbanken en de verdeling van de magistraten tussen en binnen die rechtbanken, zoals die aangelegenheden door de bestreden wet worden geregeld.

Tel est le cas des articles 4, 16, 107 et 108, qui ne réglementent pas, en eux-mêmes, le régime de mobilité des magistrats mais concernent respectivement le ressort territorial des tribunaux et la répartition des magistrats entre ces tribunaux et en leur sein, telles que ces matières sont réglées par la loi attaquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dat te regelen, preciseert het bestreden artikel 147, in het eerste lid, dat magistraten die reeds benoemd zijn in een rechtbank of parket waarvan het rechtsgebied werd uitgebreid, « van rechtswege [zijn] benoemd in de nieuwe rechtbank of het nieuwe parket, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging »; zoals in de parlementaire voorbereiding wordt gepreciseerd, « gebeurt [dit] zonder publicatie van de plaats en zonder eedaflegging » (ibid., p. 54).

Pour rencontrer notamment cette hypothèse, l'article 147 attaqué précise, en son alinéa 1 , que les magistrats déjà nommés dans un tribunal ou un parquet dont le ressort a été étendu « sont de plein droit nommés au nouveau tribunal ou au nouveau parquet, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment »; comme le précisent les travaux préparatoires, « cette nomination s'opère sans publication du lieu et sans prestation de serment » (ibid., p. 54).


Om dit afdoend te regelen bepaalt het nieuwe tweede lid dat ingeval de beschikking van verwijzing van de raadkamer bij regeling van rechtsgebied wordt vernietigd, de afzonderlijke beschikking die werd verleend krachtens het voorgaande lid, herleeft en als titel van handhaving van de voorlopige hechtenis geldt voor de duur van één maand te rekenen vanaf de datum van het arrest van het Hof van Cassatie dat het rechtsgebied regelt, en dat de beschikking van verwijzing van de raadkamer vernietigt.

Pour résoudre ce problème, le nouveau deuxième alinéa précise qu'au cas ou l'ordonnance de renvoi de la chambre du conseil est annulée par le règlement de juges, l'ordonnance séparée qui a été rendue en vertu de l'alinéa précédent est maintenue et constitue un titre de détention pour une durée d'un mois à compter de l'arrêt de règlement de juges de la Cour de cassation.


Om dit afdoend te regelen bepaalt het nieuwe tweede lid dat ingeval de beschikking van verwijzing van de raadkamer bij regeling van rechtsgebied wordt vernietigd, de afzonderlijke beschikking die werd verleend krachtens het voorgaande lid, herleeft en als titel van handhaving van de voorlopige hechtenis geldt voor de duur van één maand te rekenen vanaf de datum van het arrest van het Hof van Cassatie dat het rechtsgebied regelt, en dat de beschikking van verwijzing van de raadkamer vernietigt.

Pour résoudre ce problème, le nouveau deuxième alinéa précise qu'au cas ou l'ordonnance de renvoi de la chambre du conseil est annulée par le règlement de juges, l'ordonnance séparée qui a été rendue en vertu de l'alinéa précédent est maintenue et constitue un titre de détention pour une durée d'un mois à compter de l'arrêt de règlement de juges de la Cour de cassation.


De decentralisering van de informatie over deze insolventiegevallen werd verkozen boven een centrale publikatie in Brussel, door middel van een op te richten protestencentrale. Deze keuze is coherent met de bevestiging door de wetgever van de bevoegdheden van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de woonplaats of de zetel van de schuldenaar gevestigd is en waarbij deze plaats het enige criterium is dat gehanteerd wordt in de diverse wetten die gevallen van insolventie regelen.

La décentralisation de l'information relative à ces incidents de solvabilité a été préférée à une publication centralisée à Bruxelles ­ par la mise sur pied d'une centrale des protêts ­ dans un esprit de cohérence avec la consécration, par le législateur, de la compétence du tribunal de commerce dans le ressort duquel est établi le domicile ou le siège social du débiteur, en tant que critère de rattachement unique des diverses lois régissant les situations d'insolvabilité.


De gerechtelijke overheid van het rechtsgebied van het Hof van beroep te Antwerpen is evenwel van oordeel dat niet alle rechters in handelszaken kan worden gevraagd op de griffie van de rechtbank van koophanel de dossiers te gaan inzien die er bij toepassing van de regelen van de schriftelijke rechtspleging zijn neergelegd.

Toutefois, les autorités judiciaires du ressort de la Cour d'appel d'Anvers sont d'avis qu'on ne peut pas demander à tous les juges consulaires d'aller consulter les dossiers qui sont déposés au greffe du tribunal de commerce en application des règles de la procédure écrite.


2. a) De overeenkomst heeft tot doel de instandhouding en duurzame exploitatie van de visbestanden zowel in de exclusieve economische gebieden van de kuststaten (visserijgebieden) als op volle zee te verzekeren en een samenwerkingskader te definiëren om conflicten te vermijden. b) De overeenkomst is opgebouwd rond drie assen: - Zij legt de principes vast waar de instandhouding en het beheer van de bestanden moeten op steunen (bijvoorbeeld biologische eenheid van de bestanden; artikel 7: verenigbaarheid tussen de maatregelen met betrekking tot het beheer van de bestanden in de gebieden die tot het nationale ...[+++]

2. a) L'objectif de l'accord est d'assurer la conservation et l'exploitation durable des ressources halieutiques tant dans les zones économiques exclusives (zones de pêche) des Etats côtiers qu'en haute mer, et de définir un cadre de coopération pour éviter les conflits. b) L'accord s'articule autour de trois axes: - Il énonce les principes sur lesquels la conservation et la gestion des stocks doivent reposer (par exemple: unité biologique des stocks; à l'article 7: compatibilité des mesures de gestion de stocks prises dans les zones sous juridiction nationale et les zones adjacentes de la haute mer); - Il assure l'observation et l'app ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgebied te regelen' ->

Date index: 2022-12-30
w