Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Lower of cost or market value
Naargelang de urgentie van het vraagstuk
Rechtsgebied
Rechtsgebied van het hof van beroep
Regeling van rechtsgebied

Vertaling van "rechtsgebied en naargelang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


naargelang de urgentie van het vraagstuk

en fonction de l'urgence de la question


lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]

évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]


rechtsgebied van het hof van beroep

ressort de cour d'appel






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Aangiften van de lijsten en de kandidaten Art. 197. § 1. De lijsttrekker geeft binnen dertig dagen na de verkiezingen de verkiezingsuitgaven van de lijst en van elke kandidaat aan bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin naargelang het geval de gemeente, het stadsdistrict of het provinciedistrict gelegen is.

- Déclarations des listes et des candidats Art. 197. § 1. Le candidat en tête de liste déclare, dans les trente jours suivant les élections, les dépenses électorales de la liste et de chaque candidat auprès du président du tribunal de première instance du ressort dans lequel la commune, le district urbain ou le district provincial est situé.


indien nodig en bij gebreke van een akkoord tussen de betrokken korpschefs inzake de aanwijzing ter versterking respectievelijk in een andere rechtbank van eerste aanleg of in een ander parket van de procureur des Konings van het rechtsgebied, beslist naargelang van het geval de eerste voorzitter of de procureur-generaal

en cas de besoin et en l’absence d’accord entre les chefs de corps concernés quant à la désignation en renfort respectivement dans un autre TPI ou dans un autre parquet du PR du ressort, selon le cas le PP ou le PG décide.


"Art. 86 bis. Indien de behoeften van de dienst of gevallen van overmacht het rechtvaardigen, kan de Koning, op voorstel of na advies van de korpschef en, naargelang van het geval, van de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, alsmede van de hoofdgriffier en van de stafhouder(s) van de orde of ordes van advocaten, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de zetel van een afdeling tijdelijk verplaatsen naar een andere gemeente van het arrondissement of het rechtsgebied.

"Art 86 bis. Si les nécessités du service ou des circonstances de force majeure le justifient, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur proposition ou après avis du chef de corps et, selon le cas, du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail ainsi que du greffier en chef et du ou des bâtonniers de l'Ordre ou des Ordres des avocats, transférer temporairement le siège d'une division dans une autre commune de l'arrondissement ou du ressort.


Onverminderd artikel 65, § 1, tweede lid, en met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, geeft de eerste voorzitter van het hof van beroep, naargelang van de behoeften van de dienst, opdracht aan een plaatsvervangende rechter in de politierechtbank die daarmee instemt, in een andere politierechtbank van het rechtsgebied of aan een plaatsvervangend rechter in een vredegerecht die daarmee instemt, in een kanton in een ander arrondissement om er zijn ambt bijkomend uit te oefenen".

Sans préjudice de l'article 65, § 1, alinéa 2, et dans le respect de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, en fonction des nécessités du service le premier président de la cour d'appel délègue un juge suppléant au tribunal de police qui y consent dans un autre tribunal de police du ressort ou un juge suppléant à une justice de paix qui y consent dans un canton situé dans un autre arrondissement, pour y exercer ses fonctions à titre complémentaire".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 2. Aantal verdachten dat bij een eerste vonnis ten gronde tussen 1 januari 2005 en 31 december 2010 werd veroordeeld, per rechtsgebied en naargelang nationaliteit (n & kolom%).

Tableau 2. Nombre de suspects qui ont été condamnés par un premier jugement sur le fond entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2010, par ressort et selon la nationalité (n et pourcentage par colonne).


Tabel 1. Aantal verdachten waarvoor tussen 1 januari 2005 en 31 december 2010 een aanhoudingsmandaat werd uitgevaardigd, per rechtsgebied en naargelang nationaliteit (n & kolom %).

Tableau 1. Nombre de suspects pour lesquels un mandat d’arrêt a été délivré entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2010, par ressort et selon la nationalité (n et pourcentage par colonne).


Net als in tabel 1 zijn de cijfers in tabel 2 opgesplitst per rechtsgebied en naargelang de nationaliteit van de verdachte, waarbij de kolompercentages opnieuw de verhouding tussen de verschillende nationaliteiten weergeven.

Tout comme au tableau 1, les chiffres du tableau 2 sont ventilés par ressort et selon la nationalité du suspect. Les pourcentages par colonne indiquent également les proportions entre les différentes nationalités.


Tabel 1: Aantal zaken “aanslag op de persoonlijke levenssfeer” binnengekomen op de parketten tussen 1 januari 2007 en 31 december 2010, per rechtsgebied en naargelang het jaar van binnenkomst (a & kolom %).

Tableau 1 : Nombre d’affaires « atteinte à la vie privée » entrées dans les parquets entre le 1 janvier 2007 et le 31 décembre 2010, par ressort et selon l’année d’entrée (n et pourcentage par colonne)


Voorafgaand aan het onderzoek moet de belastingadministratie de betrokken financiële instelling schriftelijk en gedetailleerd op de hoogte brengen van de bestaande aanwijzingen van fraude of van de kennisgeving die zij van de bevoegde autoriteiten van een ander rechtsgebied ontvangen heeft, naargelang het geval ».

Préalablement aux investigations, l'administration fiscale doit notifier à l'institution financière concernée, par écrit et de manière précise, les indices de fraude qui existent ou la notification reçue de l'autorité compétente d'une autre juridiction suivant les cas ».


Dit percentage varieert enigszins naargelang het rechtsgebied, van 4,48 % in het rechtsgebied Antwerpen tot 5,92 % in het rechtsgebied Bergen en 12,11 % op het federaal parket.

Ce pourcentage varie quelque peu selon le ressort, de 4,48 % dans le ressort d’Anvers à 5,92 % dans le ressort de Mons et 12,11 % au parquet fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgebied en naargelang' ->

Date index: 2022-05-08
w