Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtse partijen minder belangstelling hadden » (Néerlandais → Français) :

Vooral linkse partijen deden dat, mogelijk omdat rechtse partijen minder belangstelling hadden, maar mogelijk ook omdat het voor rechtse partijen moeilijker was om migranten op de lijst te krijgen.

Ce furent surtout les partis de gauche qui agirent ainsi, peut-être parce que l'intérêt de partis de droite était moindre, mais peut-être aussi parce qu'il était plus difficile aux partis de droite de trouver des immigrés pour leur liste.


Er zijn enkel een aantal klassieke uitspraken bekend volgens dewelke rechtse partijen minder aandacht zouden hebben voor het bevorderen van gendergelijkheid dan linkse partijen.

Tout au plus connaît-on quelques affirmations classiques selon lesquelles les partis de droite porteraient moins d'intérêt que les partis de gauche à la promotion de l'égalité des genres.


De Commissie heeft eveneens ingediende gegevens ontvangen van een aantal respondenten die prijzen van modules aan Bloomberg hadden meegedeeld, alsmede blijken van belangstelling voor het nieuwe onderzoek van diverse partijen in de Unie en elders.

Celle-ci a également reçu les soumissions d'un certain nombre de répondants ayant communiqué à Bloomberg le prix des modules ainsi que des manifestations d'intérêt dans le réexamen de la part de diverses parties dans l'Union et ailleurs.


Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.

Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.


Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.

Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.


De vraag is niet of de partijen in hun specifieke situatie er niet mee hadden ingestemd een minder beperkende overeenkomst te sluiten, maar of, gezien de aard van de overeenkomst en de kenmerken van de markt, niet een minder beperkende overeenkomst zou zijn gesloten door ondernemingen in een gelijkaardige context (14).

Il ne s’agit pas de déterminer si les parties, dans la situation qui est la leur, n’auraient pas accepté de conclure un accord moins restrictif, mais si, compte tenu de la nature de l’accord et des caractéristiques du marché, des entreprises se trouvant dans une situation similaire n’auraient pas conclu un accord moins restrictif (14).


Het is positief dat er in het kader van de lokale verkiezingen van mei 2010 vooruitgang is geboekt wat betreft de inachtneming van internationale normen, al blijven er nog bepaalde tekortkomingen bestaan. Hoewel die verkiezingen in het algemeen transparant, professioneel en op inclusieve wijze waren georganiseerd en er significante verbeteringen konden worden opgetekend (hetgeen erop wijst dat de autoriteiten eerdere tekortkomingen trachten aan te pakken), is er nog altijd reden tot bezorgdheid omdat de mobilisatie van kiezers vraagtekens opriep, sommige kandidaten minder kansen ha ...[+++]

à la lumière du scrutin local tenu en mai 2010, applaudit aux progrès réalisés pour satisfaire aux normes internationales, tout en soulignant qu'un certain nombre de lacunes restent à combler; plus particulièrement, alors qu'en règle générale, les élections ont été organisées de manière transparente, ouverte et professionnelle, et que l'on a pu relever des améliorations considérables qui montrent que les autorités tentent de remédier aux défaillances antérieures, des inquiétudes persistent quant à la mobilisation des électeurs, au manque d'équité dans le traitement de certains candidats, et, parfois, à la frontière trouble entre l'activité du gouvernement financée par l'État et l'activité politique des ...[+++]


De vraag is niet of de partijen in hun specifieke situatie er niet mee hadden ingestemd een minder beperkende overeenkomst te sluiten, doch wel of, gezien de aard van de overeenkomst en de kenmerken van de markt, niet een minder beperkende overeenkomst had kunnen worden gesloten door ondernemingen in een gelijkaardige context.

La question à trancher n'est pas de savoir si les parties, compte tenu de leur situation spécifique, n'auraient pas accepté de conclure un accord moins restrictif, mais si, compte tenu de la nature de l'accord et des caractéristiques du marché, un accord moins restrictif n'aurait pas été conclu par des entreprises se trouvant dans une situation similaire.


De vraag is niet of de partijen in hun specifieke situatie er niet mee hadden ingestemd een minder beperkende overeenkomst te sluiten, maar of, gezien de aard van de overeenkomst en de kenmerken van de markt, een minder beperkende overeenkomst niet zou zijn gesloten door ondernemingen in een soortgelijke situatie.

Il ne s'agit pas de déterminer si les parties, dans la situation qui est la leur, n'auraient pas accepté de conclure un accord moins restrictif, mais si, compte tenu de la nature de l'accord et des caractéristiques du marché, des entreprises se trouvant dans une situation similaire n'auraient pas conclu un accord moins restrictif.


Het gevolg was dat in 1951 de partijen die minder stemmen hadden, meer zetels kregen in het Frans parlement.

Le résultat était qu'en 1951, ce sont les partis qui ont fait le moins de voix qui ont obtenu le plus de sièges au Parlement français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtse partijen minder belangstelling hadden' ->

Date index: 2022-04-04
w