Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigverklaring vervolgen
Gerecht
Rechtscollege
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Vertaling van "rechtscolleges en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables










vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo kan de Hoge Raad nagaan welke problemen het vaakst voorkomen bij de verschillende rechtscolleges en vervolgens algemene of bijzondere aanbevelingen doen.

Cela permet au Conseil supérieur de la Justice d'évaluer les problèmes les plus fréquents dans les différentes juridictions et de pouvoir, par la suite, émettre des recommandations, spécifiques ou générales.


Zo kan de Hoge Raad nagaan welke problemen het vaakst voorkomen bij de verschillende rechtscolleges en vervolgens algemene of bijzondere aanbevelingen doen.

Cela permet au Conseil supérieur de la Justice d'évaluer les problèmes les plus fréquents dans les différentes juridictions et de pouvoir, par la suite, émettre des recommandations, spécifiques ou générales.


In de toekomst zal de benoeming van personeelsleden niet meer gebeuren binnen een bepaald rechtscollege maar veeleer binnen een geografische entiteit (het arrondissement), om het vervolgens aan een bepaald rechtscollege toe te wijzen.

À l'avenir, la nomination des membres du personnel ne se fera plus dans une juridiction particulière mais plutôt dans une entité géographique (l'arrondissement), pour ensuite l'attribuer à une certaine juridiction.


In de toekomst zal de benoeming van personeelsleden niet meer gebeuren binnen een bepaald rechtscollege maar veeleer binnen een geografische entiteit (het arrondissement), om het vervolgens aan een bepaald rechtscollege toe te wijzen.

À l'avenir, la nomination des membres du personnel ne se fera plus dans une juridiction particulière mais plutôt dans une entité géographique (l'arrondissement), pour ensuite l'attribuer à une certaine juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens heeft het hoogste rechtscollege, door te specificeren dat voormelde oplossingen gelden voor « echtgenoten gehuwd zonder contract », laten verstaan dat ­ zonder dat het nadien de kans had dit te bevestigen ­ dat een rechtskeuzebeding in een huwelijkscontract rechtsgeldig is. Dit is ook de stelling van de feitenrechters (215).

Ensuite, en spécifiant que les solutions précitées valent pour « les époux mariés sans contrat », la haute juridiction donne à entendre ­ sans avoir encore eu l'occasion de le confirmer ­ qu'une clause de choix du droit applicable dans un contrat de mariage serait jugée valable, ce qu'estiment aussi les juges du fond (215), solution compatible avec le contenu de l'article 1389 du Code civil.


Ik ben begonnen bij de nationale rekenkamer in 1984 en heb mijn hele loopbaan gewijd aan het vakgebied van de controle van het openbaar bestuur, als controleur en vervolgens als hoofd van een rechtscollege dat belast is met de controle van de lokale overheden.

Entrée à la Cour des comptes en 1984, j'ai consacré toute ma carrière aux métiers du contrôle de la gestion publique, en tant qu'auditeur puis comme chef d'une juridiction en charge du contrôle des collectivités locales.


De andere rechtscolleges waren daarentegen van mening dat zij eerst een tussenvonnis moesten wijzen waarbij zij de initiële aanslag nietig verklaren, en vervolgens de debatten heropenen om de administratie toe te laten een subsidiaire aanslag voor te leggen, en de partijen om conclusie te nemen.

Les autres juridictions estimaient par contre qu'elles devaient rendre d'abord un jugement interlocutoire par lequel elles prononçaient la nullité de la cotisation primitive, et rouvraient ensuite les débats pour permettre à l'administration de soumettre une cotisation subsidiaire et aux parties de conclure.


De Ministerraad, die in een nota van 13 juli 2009 werd verzocht uitleg te verstrekken omtrent de weerslag van de instructiebrief van 26 maart 2009 op de aan het Hof gestelde vragen, heeft in de eerste plaats herbevestigd dat de verzoekende partijen voor de Raad van State in principe hun belang om een verblijfsrecht te worden toegekend niet hadden verloren maar heeft vervolgens daaraan toegevoegd dat « de verzoekende partijen geen belang hebben bij de prejudiciële vragen, aangezien de toekenning van een machtiging tot verblijf voldoend ...[+++]

Invité à s'expliquer au sujet de l'incidence de la lettre d'instruction du 26 mars 2009 sur les questions posées à la Cour, le Conseil des ministres, par une note du 13 juillet 2009, a tout d'abord réaffirmé que les parties requérantes devant le Conseil d'Etat n'avaient pas perdu, en principe, leur intérêt à se voir reconnaître un droit de séjour mais a ensuite ajouté que « les parties requérantes n'ont pas intérêt aux questions préjudicielles, l'octroi d'une autorisation de séjour étant suffisant pour justifier une absence de discrimination et d'ingérence dans la vie privée et familiale dans leur chef, telles que les questions préjudicielles l'ont pour objet », de telle sorte que « les questions préjudicielles sont dépourvues d'utilité pou ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of de voormelde bepalingen verenigbaar zijn met de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en inzonderheid met artikel 128, § 1, van de Grondwet en met artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, allereerst, in zoverre artikel 21sexiesdecies de functie van zorgkundige instelt als een persoon die specifiek is opgeleid om de verpleegkundige onder zijn of haar toezicht bij te staan inzake zorgverstrekking, gezondh ...[+++]

La juridiction a quo demande à la Cour si les dispositions précitées sont compatibles avec les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions et en particulier avec l'article 128, § 1, de la Constitution et avec l'article 5, § 1, I et II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, tout d'abord en ce que l'article 21sexiesdecies instaure la fonction d'aide-soignant en définissant celui-ci comme étant une personne spécifiquement formée pour assister l'infirmier ou l'infirmière, sous leur contrôle, en matière de ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege vraagt vervolgens de situatie te vergelijken van, enerzijds, de persoon met een handicap wiens tegemoetkoming wordt uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij de ambtshalve administratieve herziening wordt tenietgedaan en waarbij een hogere tegemoetkoming wordt toegekend, die in voormelde interpretatie geen aanspraak zou kunnen maken op de interesten van rechtswege waarin artikel 20 van de wet van 11 april 1995 voorziet, en, anderzijds, een sociaal verzekerde rechthebben ...[+++]

La juridiction a quo demande ensuite de comparer la situation de la personne handicapée dont l'allocation est versée en exécution d'une décision de justice exécutoire réformant la révision administrative d'office et accordant une allocation plus élevée, qui ne pourrait, dans cette interprétation, prétendre aux intérêts de plein droit prévus par l'article 20 de la loi du 11 avril 1995, d'une part, et la situation d'un bénéficiaire assuré social atteint d'une maladie professionnelle et qui, eu égard à l'arrêt n° 78/2002 de la Cour, peut, dans les mêmes circonstances, prétendre à ces intérêts de plein droit, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtscolleges en vervolgens' ->

Date index: 2021-10-31
w