Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtscolleges dezelfde inspanning leveren » (Néerlandais → Français) :

Volgens de minister moeten de rechtscolleges dezelfde inspanning leveren om de termijnen voor de behandeling van fiscale geschillen te bekorten.

Le ministre estime que, du côté judiciaire, le même effort d'accélération des délais de traitement du contentieux fiscal doit être réalisé.


Deze cofinanciering, die voorzien is in het samenwerkingsakkoord, gebeurt in gelijke delen (voor elke euro geïnvesteerd door de federale Staat, moet het Gewest of de Gemeenschap dezelfde financiële inspanning leveren).

Le cofinancement prévu dans l'accord de coopération est un cofinancement à parts égales (pour chaque euro investi par l'État fédéral, la Région ou la Communauté doit fournir le même effort financier).


Deze cofinanciering, die voorzien is in het samenwerkingsakkoord, gebeurt in gelijke delen (voor elke euro geïnvesteerd door de federale Staat, moet het Gewest of de Gemeenschap dezelfde financiële inspanning leveren).

Le cofinancement prévu dans l'accord de coopération est un cofinancement à parts égales (pour chaque euro investi par l'État fédéral, la Région ou la Communauté doit fournir le même effort financier).


Een inspanning wordt tevens gevraagd van de federale overheid en van de gemeentelijke overheid om op het vlak van communicatie inspanningen te leveren zodat in eenzelfde omschrijving alle politie- en zelfs andere hulpdiensten op dezelfde frequentie kunnen werken.

On demande en même temps un effort de l'autorité fédérale et de l'autorité communale sur le plan de la communication afin que, dans une même circonscription, tous les services de police et même les autres services d'assistance puissent travailler sur la même fréquence.


Ten slotte willen wij zeggen dat wij vinden dat financiële middelen voor deze technologieën onderdeel zouden moeten zijn van het debat over de toekomstige financiering van EU-beleid en dat daarom van de lidstaten gevraagd moet worden dat ze een grotere inspanning leveren, ten minste van dezelfde orde van grootte als die ze leverden als antwoord op de energiecrisis tijdens de jaren tachtig.

Pour finir, nous voudrions souligner que la question des crédits affectés à ces technologies devrait, selon nous, faire partie intégrante du débat sur le financement futur des politiques européennes et que, dans ce contexte, les États membres devraient consentir des efforts au moins équivalents à ceux qu'ils ont mobilisés en réponse aux crises énergétiques des années 1980.


We delen dezelfde zorgen en we staan tegenover uitdagingen op het gebied van ontwikkeling en sociale cohesie die de groeiende onderlinge afhankelijkheid van de twee zijden van de Middellandse Zee beklemtonen, en we zijn ervan overtuigd dat we kunnen bijdragen aan het overwinnen van enkele obstakels op essentiële gebieden zoals het beheer van migratiestromen en de bijdrage die de volksverhuizingen kunnen leveren aan de ontwikkeling in de landen van herkomst, met de steun en de inspanning van de Eu ...[+++]

Nous partageons des préoccupations communes et nous sommes face à des défis relatifs au développement et à la cohésion sociale qui accentuent l’interdépendance croissante de part et d’autre de la Méditerranée, et nous sommes convaincus qu’avec le soutien et l’engagement des pays européens et des institutions internationales concernées, nous pouvons contribuer à surmonter certains obstacles dans des domaines essentiels, tels que la gestion des flux migratoires et la contribution potentielle des diasporas au développement de leur pays d’origine.


(16) Overwegende dat het voor de doelmatigheid van het programma noodzakelijk is dat de regio's met een ontwikkelingsachterstand waarvan het BBP per inwoner lager is dan 75 % van het communautaire gemiddelde, dezelfde zijn als die welke steun van de lidstaten op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag ontvangen, rekening houdend met eventuele specifieke maatregelen die worden vastgesteld krachtens artikel 229, lid 2, van dat Verdrag ten behoeve van de ultraperifere gebieden (de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden); dat de gebieden die sociaal-economische veranderingen ondergaan, ook ...[+++]

(16) considérant que, dans l'intérêt de l'efficacité de la programmation, il est nécessaire que les régions en retard de développement, dont le PIB par habitant est inférieur à 75 % de la moyenne communautaire, concordent avec celles aidées par les États membres au titre de l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité, et compte tenu d'éventuelles mesures spécifiques arrêtées en vertu de l'article 299, paragraphe 2, du traité en faveur des régions ultrapériphériques (les départements français d'outre-mer, les Açores, Madère et les îles Canaries); que, de même, il convient que les zones en mutation économique et sociale correspondent ...[+++]


Voor elke door de federale Staat geïnvesteerde euro moet het Gewest of de Gemeenschap dezelfde financiële inspanning leveren.

Pour chaque euro investi par l'État fédéral, la Région ou la Communauté doit fournir le même effort financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtscolleges dezelfde inspanning leveren' ->

Date index: 2023-01-08
w