Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerecht
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Rechtscollege
Somatoforme pijnstoornis
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «rechtscolleges betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]






vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de vergelijking van de ad hoc-rechtbanken met « surrogaten voor echte internationale rechtscolleges » betreft, stelt hij voor te spreken van « een vervangmiddel van mindere kwaliteit ».

En ce qui concerne la comparaison des tribunaux ad hoc à des ersatz de juridictions internationales, il propose d'utiliser la formulation « substitut de moindre qualité ».


Wat de bevoegdheid ratione loci van deze administratieve rechtscolleges betreft in de zes randgemeenten, zal geval per geval in concreto nagegaan moeten worden of de uitoefening van deze bevoegdheid afbreuk doet aan de « standstill ».

Pour ce qui est de la compétence ratione loci de ces juridictions administratives dans les six communes périphériques, il faudra déterminer in concreto et au cas par cas si l'exercice de cette compétence porte atteinte au « standstill ».


De heer Delpérée dient amendement nr. 46 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/5), dat tegemoet wil komen aan een opmerking van de Raad van State, die vindt dat het voorstel erin moet voorzien dat een zaak bij een tuchtrechtbank aanhangig kan worden gemaakt door het openbaar ministerie, wanneer zij een vrederechter of een personeelslid van dat rechtscollege betreft.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 46 (do c. Sénat, nº 5-1067/5) qui vise à répondre à une observation du Conseil d'État selon laquelle il y a lieu de prévoir le ministère public compétent pour saisir le tribunal disciplinaire lorsque la procédure disciplinaire est dirigée contre un juge de paix ou un membre du personnel de cette juridiction.


Wat de vergelijking van de ad hoc-rechtbanken met « surrogaten voor echte internationale rechtscolleges » betreft, stelt hij voor te spreken van « een vervangmiddel van mindere kwaliteit ».

En ce qui concerne la comparaison des tribunaux ad hoc à des ersatz de juridictions internationales, il propose d'utiliser la formulation « substitut de moindre qualité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Delpérée dient amendement nr. 46 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/5), dat tegemoet wil komen aan een opmerking van de Raad van State, die vindt dat het voorstel erin moet voorzien dat een zaak bij een tuchtrechtbank aanhangig kan worden gemaakt door het openbaar ministerie, wanneer zij een vrederechter of een personeelslid van dat rechtscollege betreft.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 46 (doc. Sénat, nº 5-1067/5) qui vise à répondre à une observation du Conseil d'État selon laquelle il y a lieu de prévoir le ministère public compétent pour saisir le tribunal disciplinaire lorsque la procédure disciplinaire est dirigée contre un juge de paix ou un membre du personnel de cette juridiction.


Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het b ...[+++]

Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes juridictions du pays en vue de préserver l'indispensable équilibre communautaire.


De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet de grond van de zaak betreft (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2000-2001, A-176/2, p. 16).

La procédure devant le Conseil d'Etat, seule juridiction compétente jusqu'alors pour connaître des recours dirigés contre les amendes infligées en application de l'ordonnance, n'était pas considérée comme la plus appropriée, compte tenu de sa longueur et des coûts qu'elle pouvait engendrer, de même que de la nature du contrôle exercé par la haute juridiction, se limitant à la seule légalité et non au fond de l'affaire (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 2000-2001, A-176/2, p. 16).


2. Over de aard van de feiten en de bedragen die in het spel zijn, kunnen geen details gegeven worden, aangezien het individuele dossiers betreft die nog hangende zijn voor verschillende rechtscolleges.

2. Quant à la nature des faits et les montants financiers en jeu, nous ne pouvons fournir de détails, s'agissant de dossiers individuels encore pendants devant diverses juridictions.


1. a) Zullen er effectief rechtbanken worden gecentraliseerd in Namen? b) Betreft het de rechtbanken van eerste aanleg of de rechtscolleges in de strafrechtkolom? c) Hoeveel magistraten en medewerkers zouden er daardoor moeten verhuizen?

1. a) Pourriez-vous communiquer un rassemblement de certaines juridictions à Namur est effectivement envisagé? b) S'agirait-il des tribunaux de première instance ou des composantes de la chaîne pénale? c) Combien de magistrats et d'agents seraient concernés?


Hetzelfde recht wordt erkend aan de verdachte, voor de rechtscolleges in hoger beroep, wat betreft de nieuwe over te leggen stukken.

Le même droit est reconnu à l'inculpé devant les juridictions d'appel pour les pièces nouvelles produites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtscolleges betreft' ->

Date index: 2023-06-12
w