Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Goede rechtsbedeling
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Rechtsbedeling

Traduction de «rechtsbedeling in belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






goede rechtsbedeling

bonne administration de la justice


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het recht op toegang tot een rechter wordt immers aangetast wanneer de reglementering ervan niet langer de doelstellingen van de rechtszekerheid en de behoorlijke rechtsbedeling dient en een soort van hinderpaal vormt die de rechtzoekende verhindert zijn geschil ten gronde door het bevoegde rechtscollege beslecht te zien ' (EHRM, 24 mei 2011, Sabri Gunes t. Turkije, § 58; 13 januari 2011, Evaggelou t. Griekenland, § 19; 18 oktober 2016, Miessen t. België, § 66). ...[+++]

En effet, le droit d'accès à un tribunal se trouve atteint lorsque sa réglementation cesse de servir les buts de la sécurité juridique et de la bonne administration de la justice et constitue une sorte de barrière qui empêche le justiciable de voir son litige tranché au fond par la juridiction compétente ' (CEDH, 24 mai 2011, Sabri Gunes c. Turquie, § 58; 13 janvier 2011, Evaggelou c. Grèce, § 19; 18 octobre 2016, Miessen c. Belgique, § 66).


Zulks is bovendien niet te rijmen met de vereisten van behoorlijke rechtsbedeling, waartoe België zich verbonden heeft in internationale verdragen.

Une telle situation empêcherait le respect des exigences liées au principe d'une bonne administration du droit à laquelle la Belgique s'est engagée dans le cadre de traités internationaux.


Daarbij mag bovenal niet worden vergeten dat geen van deze zeven beroepen (wat de ratio legis is voor het uitgebreide beroepsgeheim van de advocaten) « een aanzienlijk aandeel heeft in de rechtsbedeling in België », of « een bijzonder statuut heeft in het Gerechtelijk Wetboek en in reglementen », waardoor ze zich zouden onderscheiden van andere zelfstandige juridische beroepen.

Par ailleurs, il ne faut surtout pas oublier qu'aucune de ces sept professions ne prend « une part importante dans l'administration de la justice en Belgique », ou n'a un « statut particulier dans le Code judiciaire et dans des réglementations » (ce qui est la ratio legis du secret professionnel étendu des avocats), qui les distingueraient d'autres professions juridiques indépendantes.


Daarbij mag bovenal niet worden vergeten dat geen van deze zeven beroepen (wat de ratio legis is voor het uitgebreide beroepsgeheim van de advocaten) « een aanzienlijk aandeel heeft in de rechtsbedeling in België », of « een bijzonder statuut heeft in het Gerechtelijk Wetboek en in reglementen », waardoor ze zich zouden onderscheiden van andere zelfstandige juridische beroepen.

Par ailleurs, il ne faut surtout pas oublier qu'aucune de ces sept professions ne prend « une part importante dans l'administration de la justice en Belgique », ou n'a un « statut particulier dans le Code judiciaire et dans des réglementations » (ce qui est la ratio legis du secret professionnel étendu des avocats), qui les distingueraient d'autres professions juridiques indépendantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Het recht op toegang tot een rechter wordt immers aangetast wanneer de reglementering ervan niet langer de doelstellingen van de rechtszekerheid en de behoorlijke rechtsbedeling dient en een soort van hinderpaal vormt die de rechtzoekende verhindert zijn geschil ten gronde door het bevoegde rechtscollege beslecht te zien » (EHRM, 24 mei 2011, Sabri Gunes t. Turkije, § 58; 13 januari 2011, Evaggelou t. Griekenland, § 19; 18 oktober 2016, Miessen t. België, § 66). ...[+++]

« En effet, le droit d'accès à un tribunal se trouve atteint lorsque sa réglementation cesse de servir les buts de la sécurité juridique et de la bonne administration de la justice et constitue une sorte de barrière qui empêche le justiciable de voir son litige tranché au fond par la juridiction compétente » (CEDH, 24 mai 2011, Sabri Gunes c. Turquie, § 58; 13 janvier 2011, Evaggelou c. Grèce, § 19; 18 octobre 2016, Miessen c. Belgique, § 66).


De reglementering dienaangaande moet de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling nastreven en mag dusdanig geen beperkingen opleveren die de rechtzoekende verhinderen de inhoud van zijn geschil voor de bevoegde rechter te brengen (EHRM, 7 juli 2009, Stagno t. België, § 25; 29 maart 2011, RTBF t. België, § 69).

La réglementation à cet égard doit servir les buts de sécurité juridique et de bonne administration de la justice et ne peut donc induire des restrictions empêchant le justiciable de voir la substance de son litige tranchée par la juridiction compétente (CEDH, 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique, § 25; 29 mars 2011, RTBF c. Belgique, § 69).


Die wijziging biedt de mogelijkheid de maatregelen zoals bedoeld in voornoemd artikel 90ter aan te wenden in het kader van de uitvoering van een verzoek om samenwerking uitgaande van het ISH of in het kader van vervolgingen in België van misdrijven tegen de rechtsbedeling van het ISH (20).

Cette modification permet de mettre en oeuvre des mesures visées par l'article 90ter précité dans le cadre de l'exécution d'une demande de coopération émanant de la CPI ou dans le cadre de poursuites en Belgique concernant des atteintes à l'administration de la justice de la Cour (20).


Momenteel telt België 187 vredegerechten en evenveel vrederechters, maar de meest uitgestrekte kantons, met name in rurale gebieden, omvatten verscheidene zetels (er zijn 229 zetels in totaal), wat een echt lokale en laagdrempelige rechtsbedeling mogelijk maakt.

Actuellement, la Belgique compte 187 justices de paix et autant de juges, mais les cantons les plus étendus, en zone rurale surtout, comprennent plusieurs sièges (il y en a 229 au total), ce qui a pour avantage d'instaurer une réelle justice de proximité.


d) uit de concrete omstandigheden van de zaak blijkt dat deze zaak, in het belang van een goede rechtsbedeling en met eerbiediging van de internationale verplichtingen van België, aanhangig zou moeten worden gemaakt hetzij bij de internationale rechtscolleges, hetzij voor een rechtscollege van de plaats waar de feiten zijn gepleegd, hetzij voor een rechtscollege van de staat waarvan de dader een onderdaan is of van de plaats waar h ...[+++]

d) des circonstances concrètes de l'affaire, il ressort que, dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et dans le respect des obligations internationales de la Belgique, cette affaire devrait être portée soit devant les juridictions internationales, soit devant la juridiction du lieu où les faits ont été commis, soit devant la juridiction de l'État dont l'auteur est ressortissant ou celle du lieu où il peut être trouvé, et pour autant que cette juridiction présente les qualités d'indépendance, d'impartialité et d'équité, tel que cela peut notamment ressortir des engagements internationaux relevants liant la Belgique et cet ...[+++]


4º uit de concrete omstandigheden van de zaak blijkt dat deze zaak, in het belang van een goede rechtsbedeling met eerbiediging van de internationale verplichtingen van België, aanhangig zou moeten worden gemaakt hetzij bij de internationale rechtscolleges, hetzij voor een rechtscollege van de plaats waar de feiten zijn gepleegd, hetzij voor een rechtscollege van de staat waarvan de dader een onderdaan is of van de plaats waar hij ...[+++]

4º des circonstances concrètes de l'affaire, il ressort que, dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et dans le respect des obligations internationales de la Belgique, cette affaire devrait être portée soit devant les juridictions internationales, soit devant la juridiction du lieu où les faits ont été commis, soit devant la juridiction de l'État dont l'auteur est ressortissant ou celle du lieu où il peut être trouvé, et pour autant que cette juridiction présente les qualités d'indépendance, d'impartialité et d'équité, tel que cela peut notamment ressortir des engagements internationaux relevants liant la Belgique et cet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbedeling in belgië' ->

Date index: 2021-12-07
w