Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsapparaat moeten er niet alleen toe strekken » (Néerlandais → Français) :

De overgangsmechanismen die werden ingesteld ten behoeve van het rechtsapparaat moeten er niet alleen toe strekken de individuele verantwoordelijkheden voor de ernstige misdaden vast te stellen, maar ook rekening houden met de noodzaak om tot een nationale verzoening te komen.

Les mécanismes transitoires mis en place aux fins de l'administration de la justice doivent non seulement tendre à établir les responsabilités individuelles vis-à-vis des crimes graves mais aussi tenir compte de la nécessité de parvenir à la réconciliation nationale.


(1) Bepalingen die er alleen toe strekken het vervullen van voorafgaande vormvereisten voor te schrijven, behoren in de aanhef van een besluit niet als rechtsgrond ervan te worden aangevoerd (Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab " Wetgevingstechniek" , aanbeveling 24.

(1) Les dispositions qui se bornent à prescrire l'accomplissement de formalités préalables ne doivent pas être citées comme fondement juridique d'un arrêté dans son préambule (Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 24).


— Voor de toepassing van de aftrek voor risicokapitaal bedoeld in artikel 205bis kan geen enkele akte of verrichting die tot doel of tot gevolg heeft het in artikel 205ter, § 1, eerste lid, bedoelde eigen vermogen te vermeerderen of de in artikel 205ter, § 1, 2e lid, a) en b), § 2, § 3, § 4 en § 5, bedoelde bestanddelen te verminderen, aan de belastingadministratie worden tegengeworpen, tenzij wordt aangetoond dat zij aan rechtmatige economische of financiële behoeften beantwoorden en er bijgevolg niet alleen ...[+++]e strekken het belastbare inkomen te verminderen».

— Pour l'application de la déduction pour capital à risque visée à l'article 205bis, tout acte ou opération qui a pour objectif ou pour effet d'augmenter les capitaux propres visés à l'article 205ter, § 1 , alinéa 1 , ou de diminuer les éléments visés à l'article 205ter, § 1 , alinéa 2, a) et b), § 2, § 3, § 4 et 5, sont inopposables à l'administration fiscale, sauf s'il est démontré qu'ils répondent à des besoins légitimes de caractère économique ou financier, et n'ont dès lors pas pour seul objectif de diminuer le revenu imposable».


— Voor de toepassing van de aftrek voor risicokapitaal bedoeld in artikel 205bis kan geen enkele akte of verrichting die tot doel of tot gevolg heeft het in artikel 205ter, § 1, eerste lid, bedoelde eigen vermogen te vermeerderen of de in artikel 205ter, § 1, 2e lid, a) en b), § 2, § 3, § 4 en § 5, bedoelde bestanddelen te verminderen, aan de belastingadministratie worden tegengeworpen, tenzij wordt aangetoond dat zij aan rechtmatige economische of financiële behoeften beantwoorden en er bijgevolg niet alleen ...[+++]e strekken het belastbare inkomen te verminderen».

— Pour l'application de la déduction pour capital à risque visée à l'article 205bis, tout acte ou opération qui a pour objectif ou pour effet d'augmenter les capitaux propres visés à l'article 205ter, § 1 , alinéa 1 , ou de diminuer les éléments visés à l'article 205ter, § 1 , alinéa 2, a) et b), § 2, § 3, § 4 et 5, sont inopposables à l'administration fiscale, sauf s'il est démontré qu'ils répondent à des besoins légitimes de caractère économique ou financier, et n'ont dès lors pas pour seul objectif de diminuer le revenu imposable».


­ de bevoegdheden van de Orde om in de mededinging beperkingen op te leggen die niet vereist zijn om de fundamentele regelen van het beroep te handhaven maar er toe strekken bepaalde materiële belangen van apothekers te begunstigen of een economisch stelsel te installeren of in stand te houden, weliswaar niet op losse schroeven moeten worden gezet maar t ...[+++]

­ ses compétences, lorsqu'elles visent à créer des règles restrictives en matière de concurrence qui ne sont pas nécessaires au maintien des règles fondamentales de la profession mais visent à favoriser certains intérêts matériels des pharmaciens ou à créer ou maintenir un système économique, doivent, sans pour autant être remises en cause, demeurer compatibles avec la loi du 5 août 1991 même si l'Ordre, en tant que tel, ne poursuit par le but économique.


De concepten eigendom en bezit in de lidstaten betreffende effecten zijn op dit moment niet geharmoniseerd, maar de bepalingen van Verordening (EU) nr. 236/2012 strekken er alleen toe van toepassing te zijn op shortselling en alle toekomstige juridische ontwikkelingen zoals harmonisatie van wetgeving onverlet te laten.

Pour l’heure, les notions de propriété et de détention de valeurs mobilières ne sont pas harmonisées dans les États membres, mais les dispositions du règlement (UE) no 236/2012 ne visent que la vente à découvert et ne préjugent pas de l’évolution future de la législation, par exemple d’une éventuelle harmonisation.


De ontworpen bepaling kan er weliswaar niet toe strekken de bewijsvoering te reglementeren, maar de ambtenaren alleen aan te geven hoe zij tewerk dienen te gaan wanneer ze zelf de informatie inwinnen.

Certes la disposition en projet ne saurait avoir pour objet de réglementer la preuve, mais seulement d'indiquer aux agents la manière dont ils doivent procéder lorsqu'ils recueillent eux-mêmes des informations.


Aangezien de wetgever wou vermijden dat, als gevolg van de afschaffing van het systeem van de pleitbezorgers, de kosten voor de verdediging al te zeer zouden oplopen, kon hij redelijkerwijze de Koning ermee belasten het tarief van de rechtsplegingsvergoedingen op forfaitaire wijze vast te stellen en die vergoedingen alleen toe te kennen aan de partijen die honoraria aan hun advocaat betalen, en ze te weigeren aan de partijen die zulke lasten ...[+++]moeten dragen.

Dès lors qu'il voulait éviter que la suppression du système des avoués n'aggrave trop fortement la charge des frais de défense, le législateur a pu raisonnablement charger le Roi d'établir forfaitairement le tarif des indemnités de procédure et réserver celles-ci aux parties qui paient des honoraires à leur avocat et les refuser à celles qui n'ont pas à supporter une charge équivalente.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 2 ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions acce ...[+++]


Voor de toepassing van de aftrek voor risicokapitaal bedoeld in artikel 205bis kan geen enkele akte of verrichting die tot doel of tot gevolg heeft het in artikel 205ter, §1, eerste lid, bedoelde eigen vermogen te vermeerderen of de in artikel 205ter, §1, 2 lid, a) en b), §2, §3, §4 en §5, bedoelde bestanddelen te verminderen, aan de belastingadministratie worden tegengeworpen, tenzij wordt aangetoond dat zij aan rechtmatige economische of financiële behoeften beantwoorden en er bijgevolg niet alleen ...[+++]e strekken het belastbare inkomen te verminderen'.

Pour l'application de la déduction pour capital à risque visée à l'article 205bis, tout acte ou opération qui a pour objectif ou pour effet d'augmenter les capitaux propres visés à l'article 205ter, §1 , alinéa 1 , ou de diminuer les éléments visés à l'article 205ter, §1 , alinéa 2, a) et b), §2, §3, §4 et 5, sont inopposables à l'administration fiscale, sauf s'il est démontré qu'ils répondent à des besoins légitimes de caractère économique ou financier, et n'ont dès lors pas pour seul objectif de diminuer le revenu imposable'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsapparaat moeten er niet alleen toe strekken' ->

Date index: 2023-06-24
w