Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechts regionale verkiezingen xenofobie rechten » (Néerlandais → Français) :

vereniging misdaad tegen de menselijkheid nationaal-socialisme extreem rechts regionale verkiezingen xenofobie rechten van de mens strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

association crime contre l'humanité national-socialisme extrême-droite élection régionale xénophobie droits de l'homme sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


misdaad tegen de menselijkheid extreem rechts regionale verkiezingen xenofobie rechten van de mens verkiesbaarheid Duitstalige Gemeenschap kandidaat extremistische partij racisme

crime contre l'humanité extrême-droite élection régionale xénophobie droits de l'homme éligibilité Communauté germanophone candidat parti extrémiste racisme


misdaad tegen de menselijkheid rechten van de mens extreem rechts regionale verkiezingen xenofobie verkiesbaarheid kandidaat Duitstalige Gemeenschap extremistische partij racisme

crime contre l'humanité droits de l'homme extrême-droite élection régionale xénophobie éligibilité candidat Communauté germanophone parti extrémiste racisme


vereniging misdaad tegen de menselijkheid nationaal-socialisme extreem rechts Hoofdstedelijk Gewest Brussels regionale verkiezingen xenofobie rechten van de mens strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

association crime contre l'humanité national-socialisme extrême-droite Région de Bruxelles-Capitale élection régionale xénophobie droits de l'homme sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


nationaal-socialisme vereniging misdaad tegen de menselijkheid rechten van de mens extreem rechts regionale verkiezingen xenofobie strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

national-socialisme association crime contre l'humanité droits de l'homme extrême-droite élection régionale xénophobie sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


Dat recht geldt echter niet voor nationale verkiezingen en voor regionale verkiezingen in de dertien lidstaten waar de regio’s wetgevende bevoegdheden hebben.

Toutefois, ces droits ne s’étendent pas aux élections nationales et — dans les treize États membres où les régions sont investies de compétences législatives — aux élections régionales.


Dankzij het EU-burgerschap, dat twintig jaar geleden werd ingevoerd door het Verdrag van Maastricht, profiteren alle onderdanen van de EU-lidstaten van een aantal bijkomende rechten als burgers van de EU. Het gaat onder meer om het recht om vrij te reizen en te wonen in de EU, om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen voor lokale en Europese verkiezingen in het EU-land waarin ze wonen, het recht op consulaire bescherming in een ander land onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van dat land wanneer hun eigen land er geen verte ...[+++]

En vertu de la citoyenneté de l’Union, que le traité de Maastricht a instituée en 1993 et qui célèbre cette année son 20e anniversaire, les ressortissants des États membres de l’Union disposent tous, en tant que citoyens de l’Union, d’un ensemble de droits supplémentaires parmi lesquels figurent le droit de circuler et de s’établir librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales et européennes dans l’État membre où ils résident, le droit à la protection consulaire à l’étranger dans les mêmes conditions que les ressortissants d’un autre État membre, lorsque leur propre pays n’est pas rep ...[+++]


De voorgestelde hervorming maakt het voor EU-burgers die gebruikmaken van het recht om elders in de Unie te wonen, eenvoudiger om ook hun democratische rechten bij Europese verkiezingen uit te oefenen.

Grâce à la réforme que nous avons proposée, les citoyens de l’Union qui exercent leur droit de résider dans n'importe quel État membre de l'Union pourront également exercer plus aisément leurs droits démocratiques aux élections européennes».


De Europese Raad onthaalde tijdens zijn vergadering te Rome op 14 en 15 december 1990 het Spaanse initiatief gunstig en nodigde de intergouvernementele conferentie uit onder meer te onderzoeken in welke mate bepaalde burgerlijke rechten, met name het recht om aan de verkiezingen voor het Europees Parlement deel te nemen, in het Verdrag zouden kunnen worden neergelegd.

La conférence des parlements de la Communauté européenne qui s'est tenue à Rome du 27 au 30 novembre 1990 a demandé également, dans sa déclaration finale, que la conférence intergouvernementale prenne en considération d'accorder aux citoyens européens le droit de vote et d'éligibilité au Parlement européen dans l'Etat membre de résidence. Le Conseil européen, lors de sa réunion à Rome les 14 et 15 décembre 1990, a accueilli favorablement l'initiative espagnole et invité la conférence intergouvernementale à examiner, entre autres, dans quelles mesures certains droits civiques, notamment le droit de participation aux élections du Parlement ...[+++]


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in ...[+++]

L'Union européenne s'emploiera, sur la base des accords intervenus à Genève et à New York, à atteindre les objectifs suivants : 1. la Bosnie-Herzégovine doit subsister, dans ses frontières internationalement reconnues, en tant qu'Etat unique, composé de deux entités : la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ; 2. la Bosnie-Herzégovine doit être un Etat multi-ethnique et une démocratie fondée sur le respect de la personne humaine et du principe de l'Etat de droit ; 3. les droits de l'homme fondamentaux et les droits des minorités inscrits dans le droit international doivent être pleinement reconnus et respectés ; 4. l ...[+++]


w