Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Staat verkregen recht
Ereloon
Maagdenolie
Niet in loondienst verkregen inkomen
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Rechtmatig verkregen eigendom
Rechtmatige taakuitoefening
Reeds verkregen en dadelijk belang
Tantième
Van een rechtmatig verkregen voordeel misbruik maken
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Verworven rechten
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Traduction de «rechtmatig wordt verkregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtmatig verkregen eigendom

biens qu'une personne a acquis légalement


van een rechtmatig verkregen voordeel misbruik maken

détournement d'un avantage légalement obtenu


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel








niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

revenu non salarial [ honoraires | tantième ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De uitoefening van het recht om zichzelf niet te belasten mag de bevoegde autoriteiten niet beletten bewijsmateriaal te vergaren dat rechtmatig wordt verkregen door gebruik van legale dwang en dat onafhankelijk van de wil van de verdachten of beklaagden bestaat.

3. L'exercice du droit de ne pas s'incriminer soi-même n'empêche pas les autorités compétentes de recueillir les preuves qui peuvent être obtenues légalement au moyen de pouvoirs de contrainte licites et qui existent indépendamment de la volonté des suspects ou des personnes poursuivies.


Voor de toepassing van deze ordonnantie gelden de vaststellingen die de werkgelegenheidsinspecteurs hebben gedaan door middel van het door hen gemaakte beeldmateriaal tot bewijs van het tegendeel, voor zover voldaan is aan de hierna vermelde voorwaarden : 1° de vaststellingen moeten het voorwerp uitmaken van een proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk door middel van beeldmateriaal, dat naast de in artikel 20/3 vermelde gegevens ook nog de volgende gegevens moet bevatten : a) de identiteit van de ambtenaar die het beeldmateriaal heeft gemaakt of rechtmatig heeft verkregen, indien het door derden gemaakt is; b) de dag, de datum, ...[+++]

Servent de preuve pour l'application de la présente ordonnance, les constatations faites par les inspecteurs de l'emploi au moyen des images qu'ils ont faites, et ce jusqu'à preuve du contraire, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées ci-après : 1° les constatations doivent faire l'objet d'un procès-verbal de constatation d'une infraction faite au moyen d'images qui, outre les données mentionnées dans l'article 20/3, doit également comprendre les données suivantes : a) l'identité du fonctionnaire ayant réalisé les images ou ayant obtenu, de façon légitime, ces images réalisées par des tiers; b) le jour, la date, l'he ...[+++]


4° het aanschaffen of bezit van rechtmatig verkregen geneesmiddelen in het kader van een urgentietrousse;

4° à l'acquisition ou la détention de médicaments obtenus de manière légale dans le cadre d'une trousse d'urgence;


1° het aanschaffen of bezitten van rechtmatig verkregen geneesmiddelen;

1° à l'acquisition ou la détention de médicaments obtenus de manière légale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitoefening van het recht om zichzelf niet te belasten, mag de bevoegde instanties niet beletten bewijsmateriaal te vergaren dat rechtmatig van de verdachte of de beklaagde kan worden verkregen door gebruik van rechtmatige dwang en dat onafhankelijk van de wil van de verdachte of beklaagde bestaat, zoals materiaal dat als gevolg van een bevel wordt verkregen, materiaal waarvoor een wettelijke bewaarplicht bestaat alsmede een ver ...[+++]

L'exercice du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devrait pas empêcher les autorités compétentes de réunir les preuves que l'on peut obtenir légalement du suspect ou de la personne poursuivie en recourant à des pouvoirs de contrainte licites et qui existent indépendamment de la volonté du suspect ou de la personne poursuivie, tels que des documents recueillis en vertu d'un mandat, des documents pour lesquels est prévue une obligation légale de conservation et de production sur demande, les échantillons d'air expiré, de sang et d'urine ainsi que les tissus corporels en vue d'une analyse de l'ADN.


Dienaangaande voert zij aan dat de vrijheid van ondernemerschap in de Europese Unie (artikel 16 van het Handvest) en haar recht om de goederen die zij rechtmatig heeft verkregen, in de Europese Unie te gebruiken en inzonderheid om erover te beschikken (artikel 17 van het Handvest), zijn geschonden.

Elle invoque à ce titre une violation de la liberté d’entreprise dans l’Union européenne (article 16 de la Charte), ainsi que du droit de jouir dans l’Union européenne — et notamment de disposer librement — de la propriété acquise légalement (article 17 de la Charte).


Overwegende dat het voormelde advies, inclusief de bijbehorende aanvulling, voorstelt om de afbakening van het beschermde duingebied ter hoogte van de betreffende percelen in de Zouteduinen in Knokke-Heist aan te passen conform de kaart die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, zodat het in gebruik zijnde rechtmatig vergunde gebouw, kadastraal bekend als Knokke-Heist, 2e afdeling, sectie F, nummer 495 D, inclusief een beperkte perimeter rond het gebouw die zich bevindt op het omliggende perceel, kadastraal bekend als Knokke-Heist, 2e afdeling, sectie F, nummer 496 F, alsook de op het laatst genoemde perceel conform een r ...[+++]

Considérant que l'avis précité, y compris le complément y afférent, propose d'adapter la délimitation de la zone de dunes protégée au droit des parcelles concernées dans les " Zouteduinen" à Knokke-Heist conformément à la carte jointe en annexe au présent arrêté, de sorte que le bâtiment en service et dûment autorisé, connue au cadastre sous la dénomination Knokke-Heist, 2 division, section F, numéro 495 D, y compris un périmètre limité autour du bâtiment situé sur la parcelle connue au cadastre sous la dénomination Knokke-Heist, 2 division, section F, numéro 496 F, ainsi que la piscine préfabriquée aménagée avec un permis dûment obtenu ...[+++]


Andere vormen van piraterij hebben ook de kop opgestoken, bijvoorbeeld het delen van smartcards: met een op rechtmatige wijze verkregen smartcard kan de desbetreffende dienst verder verspreid worden onder andere consumenten, bijvoorbeeld via een draadloos netwerk of via de toegangstechnologie Wimax.

D'autres formes de piratage ont également vu le jour, par exemple le partage de cartes: une carte obtenue légalement permet la redistribution du service auprès d'autres consommateurs, par un réseau sans fil ou la technologie d'accès wimax.


Verder kan onderscheid worden gemaakt tussen degenen die al in het VIS zijn geregistreerd maar in de twaalf maanden voorafgaand aan hun aanvraag geen enkel visum hebben verkregen en degenen die in deze periode twee visa hebben verkregen en rechtmatig gebruikt.

On pourrait établir une autre distinction, entre ceux qui sont enregistrés dans le VIS mais n’ont obtenu aucun visa au cours des douze mois précédant le dépôt de leur demande et ceux qui ont obtenu et utilisé légalement deux visas durant cette période.


Overwegende dat op de exclusieve rechten van de auteur om de ongeoorloofde reproduktie van zijn werk te verhinderen een beperkte uitzondering moet worden gemaakt in het geval van een computerprogramma, ten einde de reproduktie toe te laten die technisch noodzakelijk is voor het gebruik van dat programma door de rechtmatige verkrijger; dat dit betekent dat het laden of in beeld brengen, dat noodzakelijk is voor het gebruik van een rechtmatig verkregen kopie van ...[+++]

considérant que les droits exclusifs de l'auteur d'empêcher la reproduction non autorisée de son oeuvre doivent être soumis à une exception limitée dans le cas d'un programme d'ordinateur, afin de permettre la reproduction techniquement nécessaire à l'utilisation du programme par son acquéreur légal; que cela signifie que les opérations de chargement et de déroulement nécessaires à l'utilisation d'une copie d'un programme légalement acquis, ainsi que la correction de ses erreurs, ne peuvent pas être interdites par contrat; que, en l'absence de clauses contractuelles spécifiques, notamment en cas de vente d'une copie du programme, toute ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtmatig wordt verkregen' ->

Date index: 2024-09-29
w