Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechthebbenden waaraan tijdens » (Néerlandais → Français) :

2. a) Wat was de verdeling per nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers, niet-EU-vreemdelingen) van de rechthebbenden waaraan tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 een administratieve sanctie werd opgelegd? b) Welke bedragen waren daarmee respectievelijk gemoeid?

2. a) Quelle était la répartition par groupe de nationalité (Belges, ressortissants européens, étrangers hors Union européenne) des ayants droit qui se sont vu infliger une sanction administrative en 2008, 2009 et 2010? b) Quels étaient les montants respectifs pour chacun de ces groupes?


3. a) Wat was de top tien van de nationaliteiten van de rechthebbenden waaraan tijdens de jaren 2008, 2009 en 2010 een administratieve sanctie werd opgelegd? b) Welke bedragen waren daarmee respectievelijk gemoeid?

3. a) Quelles étaient les dix premières nationalités des ayants droit qui se sont vu infliger une sanction administrative en 2008, 2009 et 2010? b) Quels étaient les montants respectifs pour chacun de ces groupes?


Voor woonzorgcentra waaraan een eerste erkenning als woonzorgcentrum is verleend tijdens de periode van 1 juni 2014 tot en met 30 juni 2015, wordt bij de berekening van het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D rekening gehouden met de ingangsdatum van de eerste erkenning. Voor woonzorgcentra waarvan het erkenningsnummer tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 vrijwillig wordt stop ...[+++]

Pour ce qui est des centres de soins et de logement auxquels a été octroyé un premier agrément comme centre de soins et de logement pendant la période du 1 juin 2014 au 30 juin 2015, il est tenu compte de la date d'entrée en vigueur du premier agrément pour le calcul du nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, Cd ou D. Pour ce qui est des centres de soins et de logement dont le numéro d'agrément est volontairement arrêté parce que l'agrément des logements est transféré à un autre centre de soins et de logement, les données sur le nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, Cd ou D sont ajoutées aux données de l'autre ...[+++]


Voor woonzorgcentra waaraan een eerste erkenning als woonzorgcentrum is verleend tijdens de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014, wordt bij de berekening van het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D rekening gehouden met de ingangsdatum van de eerste erkenning. §4.

Pour ce qui est des centres de soins et de logement auxquels a été octroyé un premier agrément comme centre de soins et de logement pendant la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2014, il est tenu compte de la date d'entrée en vigueur du premier agrément pour le calcul du nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, Cd ou D. § 4.


Voor woonzorgcentra waaraan een eerste erkenning als woonzorgcentrum is verleend tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015, wordt bij de berekening van het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D rekening gehouden met de ingangsdatum van de eerste erkenning.

Le nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, CD ou D pendant la période du 1 janvier 2015 au 30 juin 2015 est calculé sur la base des journées d'hospitalisation facturées pendant la période du 1 janvier 2015 au 30 juin 2015, ayant été communiquées dans le cadre du calcul du forfait des institutions 2016.


« a) de rechthebbenden die verblijven in een eenheid die erkend is voor de functie intensieve zorg (code 49) op basis van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie intensieve zorg moet voldoen om te worden erkend, of in een dienst N voor vroeggeborenen en zwakke pasgeborenen (code 27) tijdens de hele duur van het verblijf in die eenheden of diensten».

« a) les bénéficiaires séjournant dans une unité agréée pour la fonction de soins intensifs (code 49), sur base de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction soins intensifs doit répondre pour être agréée, ou dans un service N de soins néonatals intensifs (code 27) pendant toute la durée du séjour dans ces unités ou services».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden waaraan tijdens' ->

Date index: 2021-12-28
w