Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechthebbenden twee voorlopige » (Néerlandais → Français) :

Na de inleiding van een vordering in kort geding eind januari 1996 waarbij RTD vroeg voorlopig de verdeling van de programma's te mogen verderzetten tegen de voorwaarden bedongen in het opgezegde contract, hebben RTD en de rechthebbenden twee voorlopige overeenkomsten gesloten (één op 30 januari 1996 en één op 2 april 1996) waarbij de kabeldistributeurs het recht verleend werd de programma's die zij in januari 1996 verdeelden, verder te verdelen tot 30 juni 1996, tegen betaling door de kabeldistributeurs van een provisionele vergoeding van 900 miljoen en dit voor de periode 1 januari 1996 tot 30 juni 1996.

Après l'introduction d'une action en justice en référé fin janvier 1996 par laquelle la RTD demandait de pouvoir prolonger provisoirement la distribution des programmes aux conditions prescrites dans le contrat résilié, la RTD et les ayants droit ont conclu deux accords provisoires (l'un le 30 janvier 1996 et l'autre le 2 avril 1996) qui octroyaient aux télédistributeurs le droit de continuer à distribuer les programmes qu'ils distribuaient en janvier 1996 et ce, jusqu'au 30 juin 1996, moyennant le paiement par les télédistributeurs d'une indemnisation provisionnelle d'un montant de 900 millions et ce pour la période du 1 janvier 1996 au ...[+++]


Dat, in het kader van een procedure die de rechthebbenden tegen Uradex hadden ingediend, de rechtbank van koophandel in 2004 het verzoek ingewilligd heeft om twee voorlopige bewindvoerders aan te stellen, aanstelling die achteraf geannuleerd werd op grond dat de bevoegdheid inzake auteursrecht en naburige rechten bij de rechtbank van eerste aanleg berust en niet bij de rechtbank van koophandel;

Que, dans le cadre d'une procédure introduite par des ayants droit contre Uradex, le Tribunal de commerce a fait droit, en 2004, à la demande de désignation de deux administrateurs provisoires, la désignation ayant ultérieurement été annulée au motif que la compétence en matière de droit d'auteur et de droits voisins appartient au Tribunal de première instance et non au Tribunal de commerce;


Overwegende dat aanvullend aan de intrekkingsbeslissing van 17 februari 2006, op vordering van de Belgische Staat, de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in toepassing van artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, als maatregel alvorens recht te doen, bij vonnis van 23 november 2006 een college van drie voorlopige bewindvoerders heeft aangesteld, met als opdracht onder meer « het beheer van de vennootschap te verzorgen in plaats van de Algemene Raad van de cvba Uradex, en in het bijzonder in plaats van de Algemene Raad ...[+++]

Considérant que complémentairement à la décision de retrait du 17 février 2006, à la demande de l'Etat Belge, le Tribunal de Première Instance de Bruxelles a désigné, en application de l'article 19, alinéa 2, du Code judiciaire, à titre de mesure avant dire droit, par jugement du 23 novembre 2006, un collège de trois administrateurs provisoires, avec pour mission notamment « d'assurer, en lieu et place du Conseil général de la SCRL Uradex, la gestion de cette société et en particulier d'accomplir en lieu et place du Conseil général d'Uradex tout acte nécessaire en vue de l'établissement de tous plans de répartition des sommes perçues et à percevoir par Uradex, en conformité avec la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droit ...[+++]




D'autres ont cherché : rechthebbenden twee voorlopige     rechthebbenden     heeft om twee     twee voorlopige     periode van twee     drie voorlopige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden twee voorlopige' ->

Date index: 2022-02-24
w