1. Voor de vaststelling van de behandeling die de aandeelhouders en schuldeisers volgens een normale i
nsolventieprocedure zouden genieten, wordt de waardering uitsluitend gebaseerd op informatie over feiten en omstandigh
eden die bestond en redelijkerwijs bekend had kunnen zijn op de datum van het afwikkelingsbesluit en die,
als de taxateur er kennis van had gehad, de waardering van de activa en verplichtingen v
...[+++]an de entiteit op die datum zou hebben beïnvloed.
1. Pour déterminer le traitement des actionnaires et des créanciers dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, la valorisation se fonde uniquement sur des informations concernant des faits et des circonstances qui existaient, et qu'il eût été raisonnablement possible de connaître, à la date de la décision de résolution et qui, s'ils avaient été connus de l'évaluateur, auraient influé sur l'évaluation des actifs et des passifs de l'entité à cette date.