Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Privaatrecht
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Rente voor rechthebbenden
Verplaatsing naar rechts van trachea

Vertaling van "rechthebbenden het recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht op verdeling van hout uit gemeentebos onder rechthebbenden

servitude d'affouage


berekening van de uitkeringen aan allochtonen en hun rechthebbenden | berekening van de uitkeringen aan migranten en hun rechthebbenden

calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]




verplaatsing naar rechts van trachea

trachée déplacée vers la droite






civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

droit civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 28, § 1, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bepaalt het volgende: "Wanneer de prestatie uitgekeerd wordt als een kapitaal, heeft de aangeslotene, of, in geval van overlijden, zijn rechthebbenden, het recht om de omvorming in een rente te vragen.

Comme vous le savez, l'article 28 de la loi relative aux pensions complémentaires du 28 avril 2003 (LPC) dispose: "Art. 28. § 1er. Lorsque la prestation est versée en capital, l'affilié, ou, en cas de décès, ses ayants droit, ont le droit de demander la transformation en rente.


Op grond van het vonnis van het Tribunaal hebben het slachtoffer of zijn rechthebbenden het recht om, overeenkomstig de Belgische wetgeving, een vordering in te stellen bij het bevoegde nationale rechtscollege met het oog op het verkrijgen van schadevergoeding».

Sur la base du jugement du Tribunal, il appartient à la victime ou à ses ayants droit d'intenter, conformément à la législation belge, une action devant la juridiction nationale compétente aux fins d'obtenir réparation du préjudice. »


Op grond van het vonnis van het Tribunaal hebben het slachtoffer of zijn rechthebbenden het recht om, overeenkomstig de Belgische wetgeving, een vordering in te stellen bij het bevoegde nationale rechtscollege met het oog op het verkrijgen van schadevergoeding».

Sur la base du jugement du Tribunal, il appartient à la victime ou à ses ayants droit d'intenter, conformément à la législation belge, une action devant la juridiction nationale compétente aux fins d'obtenir réparation du préjudice. »


Wanneer de prestatie uitgekeerd wordt als een kapitaal, heeft de aangeslotene, of, in geval van overlijden zijn rechthebbenden, het recht om de omvorming in een rente te vragen.

Lorsque la prestation est exprimée en capital, l’affilié, ou, en cas de décès, ses ayants droit, ont le droit de demander la transformation en rente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedragen van de uitgaven waarbij de sociale derde betalende werd toegepast, werden enkel berekend voor de rechthebbenden die recht hebben op de toepassing van de sociale derde betalende (cf. vraag 1).

Les montants des dépenses pour lesquels le tiers payant social a été appliqué n’ont été calculés que pour les bénéficiaires qui peuvent prétendre à l’application du tiers payant social (cf. question 1).


De selectie van rechthebbenden die recht hebben op SDB werd uitgevoerd op basis van het verzekeringsstatuut (voorkeurstarief), verhoogde kinderbijslag, inkomensgarantie en langdurig werklozen ouder dan 50j.

La sélection de bénéficiaires pouvant prétendre au TPS a été effectuée sur la base du statut d’assuré social (tarif préférentiel), allocation familiale majorée, garantie de revenu et chômeurs de longue durée âgés de plus de 50 ans.


Bovendien maakt deze verdeelprocedure het mogelijk de kosten die verbonden zijn aan de verdeling te beperken en aldus een verdeling te verzekeren in het belang van de rechthebbenden (1) Artikelen 24 en 28 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privégebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd; artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik (2) Zie het Verslag aan de K ...[+++]

Par ailleurs, ce processus de répartition permet de limiter les frais liés à la répartition et d'assurer ainsi une répartition dans l'intérêt des ayants droit (1) Articles 24 et 28 de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue; article 9 de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée (2) Voir le rapport au Roi de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des pr ...[+++]


Dit sluit ook aan bij de rechtspraak van het HJEU, waar het Hof onder meer in het arrest VG Wort het volgende heeft gesteld: "(37) Indien een lidstaat krachtens een bepaling in artikel 5, leden 2 of 3, van richtlijn 2001/29 heeft besloten om binnen de materiële werkingssfeer van deze bepaling elk recht van de rechthebbenden om reproducties van hun werken of ander beschermd materiaal toe te staan, uit te sluiten, dan blijft een even ...[+++]

Cela est également conforme à la jurisprudence de la CJUE, où la Cour a notamment décidé dans l'arrêt VG Wort ce qui suit: "(37) Dans le cas où un État membre a décidé, en vertu d'une disposition figurant à l'article 5, paragraphes 2 ou 3, de la directive 2001/29, d'exclure, dans le cadre du champ d'application matériel de cette disposition, tout droit, pour les titulaires de droits, d'autoriser la reproduction de leurs oeuvres ou d'autres objets protégés, un éventuel acte d'autorisation adopté par ceux-ci est dénué d'effets juridiques dans le droit dudit État.


Personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners kunnen nog steeds een beroep doen op experten, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.

Toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins peuvent faire appel à des experts, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.


Tevens kunnen alle personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners beroep doen op experten daar in deze toekomstige wet de vergoeding van de schade als gevolg van gezondheidszorg georganiseerd wordt, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.

Par ailleurs, toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins pourront faire appel à des experts puisque la future loi réglera l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden het recht' ->

Date index: 2024-02-19
w