Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voltijdse arbeidskracht
Voltijdse leerplicht

Traduction de «rechthebbenden a voltijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berekening van de uitkeringen aan allochtonen en hun rechthebbenden | berekening van de uitkeringen aan migranten en hun rechthebbenden

calcul des prestations dues aux migrants et à leurs ayants droit


voltijdse leerplicht

scolarité obligatoire à temps plein


voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 6, A een aantal arbeidsdagen effectief presteren, gelijk aan het resultaat van de volgende bewerking : 60 x aantal arbeidsdagen ...[+++]

Bénéficiaires a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté 60 jours de travail durant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 6, A. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours A l'exception des cas prévus à l'article 6, A, pour bénéficier du versement d'une allocation de fin d'année, l'ouvrier doit avoir effectivement presté un nombre de jours de travail égal au résultat de l'opération suivante : 60 x nombre de jours de travail/semaine/5 Exemple : un ouvrier travaille à temps plein dans une équipe du week-end les samedis et dimanches ...[+++]


II. - Toepassingsmodaliteiten inzake eindejaarspremie Art. 2. § 1. Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, ...[+++]

II. - Modalités d'application en matière de prime de fin d'année Art. 2. § 1. Ayants droit a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté effectivement 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, l'ouvrier, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d, doit prester effectivement un certain nombre de jours de travail égal au résultat de l'opératio ...[+++]


V. - Rechthebbenden en bijslagen A. Werkloosheidsuitkeringen A.A. Tijdelijke werkloosheid Art. 19. § 1. De in artikel 5, § 1 en artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters, tewerkgesteld zowel in voltijdse als deeltijdse dienstbetrekking, hebben recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 2, voor de werkloosheid als gevolg van de toepassing van de volgende artikelen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : - 26, 1ste lid (geval van overmacht met uitzondering van de door staking veroorzaakte werkloosheidsdagen, wa ...[+++]

V. - Bénéficiaires et allocations A. Indemnités de chômage A.A. Chômage temporaire Art. 19. § 1er. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1er et l'article 5bis, § 6, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, ont droit à l'indemnité prévue à l'article 20, § 2, pour le chômage consécutif à l'application à leur égard des articles suivants de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail : - 26, alinéa 1er (cas de force majeure à l'exception des journées chômées consécutives à une grève dont les conditions d'indemnisation sont précisées dans le § 2); - 28, 1° (chômage en cas de fermeture d'entreprise pendant les vacances annuel ...[+++]


Kunt u de meest recent beschikbare cijfers geven van de totale hoeveelheid mensen die langer dan twee jaar, langer dan vijf jaar en langer dan tien jaar werkloos zijn, opgesplitst in volgende categorieën: 1. na een voltijdse betrekking; 2. rechthebbenden op inschakelingsuitkeringen (wachtuitkeringen); 3. oudere werklozen (vrijgesteld van zoekgedrag); 4. werkloosheid met bedrijfstoeslag (brugpensioen); 5. werklozen met recht op een inkomensgarantie uitkering?

Pouvez-vous fournir les chiffres les plus récents qui sont disponibles concernant le nombre total de gens qui sont sans emploi depuis plus de deux ans, depuis plus de cinq ans et depuis plus de dix ans, répartis dans les catégories suivantes: 1. après un emploi à plein temps; 2. ayant droit à des allocations d'insertion (allocations d'attente); 3. chômeurs âgés (dispensés de recherche d'emploi); 4. chômage avec complément d'entreprise (prépension); 5. chômeurs ayant droit à une allocation de garantie de revenu?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hieronder voor de jaren 2010 tot en met 2014, een tabel met het aantal betalingen aan de werkzoekende uitkeringsgerechtigde volledig werklozen met een werkloosheidsduur van 121 maanden en meer (1 ) UVW WZ: de werkzoekende volledig werklozen die recht hebben op uitkeringen betaald door de RVA na een voltijdse betrekking + na een vrijwillig deeltijdse betrekking + rechthebbenden op inschakelingsuitkeringen + werkloosheid met bedrijfstoeslag, werkzoekenden (2) Onderbreking van de statistische duur na 3 onbetaalde refertemaanden (3) Ve ...[+++]

1. Ci-après, pour les années 2010 à 2014 inclus, un tableau reprenant le nombre de paiements aux chômeurs complets indemnisés demandeurs d'emploi ayant une durée du chômage de 121 mois et plus (1) CCI-DE: les chômeurs complets demandeurs d'emploi ayant droit à des allocations payées par l'ONEM après un emploi à temps plein + après un emploi à temps partiel volontaire + bénéficiaires d'allocations d'insertion + chômeurs avec complément d'entreprise, demandeurs d'emploi (2) Interruption de la durée statistique après 3 mois de référence de non-paiement (3) Répartition par domicile 2.


Om het individueel toe te kennen bedrag van de premie te kennen, maakt elke gemeente vooraf een berekening voor alle rechthebbenden van de gemeente samen, waarbij het totaal van alle voltijdse equivalenten in aanmerking wordt genomen, teneinde de totale kost van de patronale lasten te kennen.

Afin d'obtenir le montant de la prime attribué à chaque agent, chaque commune fait au préalable un calcul de l'ensemble des bénéficiaires de la commune, en prenant en compte le total des équivalents temps plein, afin de connaître le coût total des charges patronales.


Om het individueel toe te kennen bedrag van de premie te kennen, maakt elke gemeente vooraf een berekening voor alle rechthebbenden van de gemeente samen, waarbij het totaal van alle voltijdse equivalenten in aanmerking wordt genomen, teneinde de totale kost van de patronale lasten te kennen.

Afin d'obtenir connaître le montant de la prime attribué à chaque agent, chaque commune fait au préalable un calcul de l'ensemble des bénéficiaires de la commune, en prenant en compte le total des équivalents temps plein, afin de connaître le coût total des charges patronales.


- klasse 4 : voor gemeenten met tussen 5.000 en minder dan 10.000 rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming : vijf equivalent voltijdse betrekkingen;

- classe 4 : pour les communes comptant entre 5.000 et moins de 10.000 bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance : cinq équivalents temps plein;


- klasse 3 : voor gemeenten met tussen 2.000 en minder dan 5.000 rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming : drie equivalent voltijdse betrekkingen;

- classe 3 : pour les communes comptant entre 2.000 et moins de 5.000 bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance : trois équivalents temps plein;


- klasse 2 : voor gemeenten met tussen 1.000 en minder dan 2.000 rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming : een equivalent voltijdse betrekking;

- classe 2 : pour les communes comptant entre 1.000 et moins de 2.000 bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance : un équivalent temps plein;




D'autres ont cherché : voltijdse arbeidskracht     voltijdse leerplicht     rechthebbenden a voltijdse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbenden a voltijdse' ->

Date index: 2025-01-14
w