Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechthebbende die hier wel wettelijk verblijft » (Néerlandais → Français) :

2. De bijslagtrekkenden en rechtgevende kinderen die verblijven in België die niet zijn ingeschreven in het RNP omdat ze hier illegaal verblijven, maar die kinderbijslag krijgen op basis van de tewerkstelling van een rechthebbende die hier wel wettelijk verblijft.

2. Les allocataires et les enfants bénéficiaires résidant en Belgique qui ne sont pas inscrits au RNPP car en situations illégales mais qui perçoivent des allocations familiales sur la base du travail de l’attributaire qui lui est en situation légale.


1. Onverminderd andere specifieke bepalingen wordt, indien een rechthebbende op of aanvrager van prestaties, dan wel een lid van diens gezin, op het grondgebied van een andere lidstaat woont of verblijft dan die waar zich het debiteurorgaan bevindt, het geneeskundig onderzoek op verzoek van laatstgenoemd orgaan verricht door het orgaan van de woon- of verblijfplaats van de rechthebbende, volgens de procedures die zijn vastgelegd in ...[+++]

1. Nonobstant d’autres dispositions, lorsqu’un bénéficiaire ou un demandeur de prestations, ou un membre de sa famille, séjourne ou réside sur le territoire d’un État membre autre que celui où se trouve l’institution débitrice, le contrôle médical est effectué, à la demande de cette institution, par l’institution du lieu de séjour ou de résidence du bénéficiaire conformément aux procédures prévues par la législation que cette institution applique.


Indien iemand die verblijft in een land waar rechtsbijstandverzekering niet gebruikelijk is, betrokken is bij een procedure in een land waar dat wel het geval is, loopt hij het risico dat de wettelijke rechtsbijstandregeling in dat land grotendeels is ontmanteld, dan wel dat hij alleen rechtsbijstand kan verkijgen wanneer het volgens de criteria van het betrokken land redelijk was dat hij onder de desbetreffende ...[+++]

Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.


Wie, zoals vele vreemdelingen tewerkgesteld in België, daarin begrepen het diplomatiek en consulair personeel, hier wel verblijft zonder hier zijn officiële woonplaats te hebben, zal dus gewoon bij de lokaal bevoegde gouverneur terechtkunnen.

Celui qui, comme de nombreux étrangers employés en Belgique, y compris le personnel diplomatique et consulaire, réside sur le territoire belge sans y avoir son domicile pourra donc s'adresser simplement au gouverneur local compétent, ce qui est logique étant donné que l'objectif est la plupart du temps de détenir les armes autorisées sur place en Belgique.


Wie, zoals vele vreemdelingen tewerkgesteld in België, daarin begrepen het diplomatiek en consulair personeel, hier wel verblijft zonder hier zijn officiële woonplaats te hebben, zal dus gewoon bij de lokaal bevoegde gouverneur terechtkunnen.

Celui qui, comme de nombreux étrangers employés en Belgique, y compris le personnel diplomatique et consulaire, réside sur le territoire belge sans y avoir son domicile pourra donc s'adresser simplement au gouverneur local compétent, ce qui est logique étant donné que l'objectif est la plupart du temps de détenir les armes autorisées sur place en Belgique.


Wie, zoals vele vreemdelingen tewerkgesteld in België, daarin begrepen het diplomatiek en consulair personeel, hier wel verblijft zonder hier zijn officiële woonplaats te hebben, zal dus gewoon bij de lokaal bevoegde gouverneur terechtkunnen.

Celui qui, comme de nombreux étrangers employés en Belgique, y compris le personnel diplomatique et consulaire, réside sur le territoire belge sans y avoir son domicile pourra donc s'adresser simplement au gouverneur local compétent, ce qui est logique étant donné que l'objectif est la plupart du temps de détenir les armes autorisées sur place en Belgique.


5. Op basis van welke wettelijke bepalingen wordt er volgens de administratie onder bruto belastbare bezoldigingen verstaan de bezoldigingen vermeld onder de code 1250-11 of 2250-78 van de aangifte in de personenbelasting waardoor voor het berekenen van de grens van 30.540 euro hier wel rekening wordt gehouden met de aftrek als beroepskost van de persoonlijke sociale bijdragen van artikel 52, 7°, WIB 92 maar geen rekening wordt gehouden met andere forfaitaire of werkelijke ...[+++]

5. Selon l'administration, la notion de "rémunérations brutes imposables" recouvre les rémunérations énumérées en regard du code 1250-11 ou 2250-78 de la déclaration à l'impôt des personnes physiques. En vertu de cette interprétation, le calcul de la rémunération à prendre en considération pour constater le respect ou non de la limite de 30 540 euros inclut la déduction en tant que frais professionnels des cotisations sociales personnelles visées à l'article 52, 7° du CIR 92 mais n'englobe pas les autres frais professionnels forfaitaires ou réels. Sur quelles dispositions légales repose ce point de vue?


1. Onverminderd andere specifieke bepalingen wordt, indien een rechthebbende op of aanvrager van prestaties, dan wel een lid van diens gezin, op het grondgebied van een andere lidstaat woont of verblijft dan die waar zich het debiteurorgaan bevindt, het geneeskundig onderzoek op verzoek van laatstgenoemd orgaan verricht door het orgaan van de woon- of verblijfplaats van de rechthebbende, volgens de procedures die zijn vastgelegd in ...[+++]

1. Nonobstant d’autres dispositions, lorsqu’un bénéficiaire ou un demandeur de prestations, ou un membre de sa famille, séjourne ou réside sur le territoire d’un État membre autre que celui où se trouve l’institution débitrice, le contrôle médical est effectué, à la demande de cette institution, par l’institution du lieu de séjour ou de résidence du bénéficiaire conformément aux procédures prévues par la législation que cette institution applique.


12. Voor de toepassing van artikel 10, lid 1, van de verordening, wordt de rechthebbende op een krachtens de wettelijke regeling van het Verenigd Koninkrijk verschuldigde uitkering, die op het grondgebied van een andere Lid-Staat verblijft, tijdens de duur van dit verblijf beschouwd alsof hij op het grondgebied van deze andere Lid-Staat woonde.

12. Pour l'application de l'article 10 paragraphe 1 du règlement, le bénéficiaire d'une prestation due au titre de la législation du Royaume-Uni, en séjour sur le territoire d'un autre État membre, est considéré, pendant la durée de ce séjour, comme s'il résidait sur le territoire de cet autre État membre.


- Uiteraard geeft een opleiding bijkomende troeven, maar niets belet de betrokkene om gedurende de periode dat hij hier wettelijk verblijft, een opleiding of studie te volgen.

- En effet, mais rien n'empêche l'intéressé de suivre une formation ou de faire des études pendant sa période de séjour légal dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende die hier wel wettelijk verblijft' ->

Date index: 2021-04-23
w