Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtgezet toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar heeft de Nationale Arbeidsraad in zijn advies nr. 1547 gesteld dat deze gelijkschakeling als niet prioritair wordt beschouwd; toch is er de rechtspraak van het Arbitragehof volgens dewelke hier sprake is van een discriminatie die middels een wetgevend initiatief kan worden rechtgezet.

Il est vrai que le Conseil national du travail a déclaré, dans son avis nº 1547, que cette extension aux cohabitants légaux ne revêt pas un caractère prioritaire; mais la jurisprudence de la Cour d'arbitrage considère pourtant qu'il s'agit d'une discrimination à laquelle une initiative législative permettrait de mettre fin.


Weliswaar heeft de Nationale Arbeidsraad in zijn advies nr. 1547 gesteld dat deze gelijkschakeling als niet prioritair wordt beschouwd; toch is er de rechtspraak van het Arbitragehof volgens dewelke hier sprake is van een discriminatie die middels een wetgevend initiatief kan worden rechtgezet.

Il est vrai que le Conseil national du travail a déclaré, dans son avis nº 1547, que cette extension aux cohabitants légaux ne revêt pas un caractère prioritaire; mais la jurisprudence de la Cour d'arbitrage considère pourtant qu'il s'agit d'une discrimination à laquelle une initiative législative permettrait de mettre fin.


Immers, op die manier kunnen niet-doorslaggevende procedurefouten toch nog rechtgezet worden zonder heel het dossier te torpederen.

Cela permettra en effet de rectifier des erreurs de procédure non déterminantes sans torpiller tout le dossier.


Men zou toch denken dat een deel van deze strenge voorwaarden bedoeld is om ervoor te zorgen dat er geen wanbeheer plaatsvindt en, als dat toch gebeurt, dat dit wordt rechtgezet.

On pourrait imaginer qu’une partie de ces conditions sévères veillent à ce qu’il n’y ait pas de mauvaise administration et, s’il y en a, à ce qu’une correction soit prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn tweede vraag betreft het volgende: een paar weken geleden bent u in de Duitstalige media verkeerd geciteerd, wat door uw persdienst later is rechtgezet. Toch wil ik weten wat hierachter zit.

Ma seconde question porte sur le point suivant : il y a quelques semaines, vous avez été félicité dans les médias de langue allemande, intermède qui a fait l'objet d'un rectificatif de la part de votre service de presse.


1. a) Kan deze materiële vergissing worden rechtgezet op grond van de bepaling van artikel 376, § 1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de wetenschap dat de fiscale administraties toch reeds voor 30 juni van het aanslagjaar kennis hadden van de inlichtingenfiches nr. 281.90 uitgereikt door de sociale verzekeringsfondsen, en dit ongeacht of de bedrijfsleiders die sociale kwartaalbijdragen zelf hebben betaald of hun vennootschappen die kwartaalbijdragen hebben betaald en geboekt via de lopende rekening van die werkende ...[+++]

1. a) Cette erreur matérielle peut-elle être rectifiée sur la base de la disposition de l'article 376, § 1 du Code des impôts sur les revenus 1992, sachant que les administrations fiscales avaient déjà connaissance, avant le 30 juin de l'exercice d'imposition, des fiches de renseignements n° 281.90 délivrées par les fonds de sécurité sociale et cela, que les dirigeants d'entreprise aient payés eux-mêmes ces cotisations trimestrielles ou que leurs sociétés les aient payées et enregistrées en utilisant le compte courant de leurs associés actifs ou le compte de résultats de la personne morale? b) Dans la négative, pour quelles raisons ne pe ...[+++]


1. Kunnen dergelijke vergetelheden of misslagen die voor de nieuw opgerichte vennootschappen belangrijke nefaste financiële gevolgen hebben toch nog administratief worden rechtgezet wanneer die rechtspersonen een verzoek tot ambtshalve ontheffing zouden indienen op grond van de artikelen 376, § 3, 1° en 376terWIB 1992, zelfs wanneer er reeds een directoriale beslissing zou zijn getroffen geweest in de zin van artikel 375 WIB 1992 waarbij dit discussiepunt niet vroeger als gemotiveerde grief werd ingeroepen?

1. Est-il possible de procéder à une correction administrative de ces oublis ou erreurs susceptibles d'avoir de lourdes incidences financières sur les nouvelles sociétés, si les personnes morales introduisent une demande de dégrèvement d'office sur la base des articles 376, § 3, 1° et 376terCIR 1992, même si une décision directoriale est déjà tombée au sens de l'article 375 CIR 1992 dans laquelle ce point n'avait pas été invoqué au titre de grief motivé?


Wanneer er toch een vergissing zou zijn (de echtgenoot is niet overleden) is deze normalerwijze reeds rechtgezet vóór de financiële instelling de bedragen terugvordert van de gerechtigde.

Si une erreur apparaissait malgré tout (le conjoint n'est pas décédé), celle-ci a déjà été normalement rectifiée avant que l'organisme financier ne récupère les montants auprès du bénéficiaire.


3. Moet, inzonderheid in acht genomen alle algemene en bijzondere regels van behoorlijk bestuur, in elk van de bovenstaande gevallen de eventueel onrechtmatig gevestigde (ambtshalve) aanslag in de vennootschapsbelasting of in de personenbelasting telkens worden rechtgezet bij toepassing van artikel 355 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: a) zodra een aanslag in principe vatbaar is voor nietigverklaring; b) wanneer de fiscus toch nooit meer een belastbaar inkomen zal kunnen aantonen? c) Zo ja, op grond van telkens welke ...[+++]

3. En tenant compte notamment de toutes les règles générales et particulières de bonne administration, l'imposition (d'office) éventuellement indûment appliquée dans le cadre de l'impôt des sociétés ou des personnes physiques doit-elle être ajustée dans chacun des cas ci-dessus, en application de l'article 355 du Code des impôts sur les revenus 1992: a) dès lors qu'un impôt est susceptible, en principe, d'être annulé; b) lorsque le fisc est dans l'impossibilité d'encore établir l'existence d'un revenu imposable? c) Dans l'affirmative, sur la base, dans chacun des cas, de quelles raisons légales et motivées?




D'autres ont cherché : rechtgezet toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtgezet toch' ->

Date index: 2024-01-27
w