Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerste rechter
Guatemala
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Republiek Guatemala
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «rechters van guatemala » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


Guatemala | Republiek Guatemala

la République du Guatemala | le Guatemala


Guatemala [ Republiek Guatemala ]

Guatemala [ République du Guatemala ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]




lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat deze rechter alvorens zijn arrestatiebevel uit te vaardigen naar Guatemala is gereisd om onderzoek te doen, maar dat hem dit verhinderd werd na beroep van de verdedigers van de beschuldigden bij het grondwettelijk hof en het hof voor bevoegdheidsconflicten van Guatemala,

E. considérant que, avant d'émettre ce mandat, le juge en question s'est rendu au Guatemala pour y ouvrir une enquête, qui n'a pas pu aboutir en raison de recours présentés par la défense des accusés devant la cour constitutionnelle et le tribunal des conflits de juridiction du Guatemala,


3. is verheugd dat president Portillo herhaaldelijk heeft laten zien dat het hem ernst is om opheldering te verschaffen over de tragische omstandigheden van de dood van monseigneur Gerardi en om de schuldigen en de aanstichters van deze misdaad voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de rechters van Guatemala blijk hebben gegeven van vastberadenheid om het proces Gerardi tot een goed einde te brengen;

3. se félicite de la détermination dont le président Portillo a fait preuve à plusieurs reprises pour clarifier les circonstances dans lesquelles est intervenue la mort tragique de Monseigneur Gerardi et pour traduire en justice les coupables et les instigateurs des crimes, et se félicite de la détermination des juges guatémaltèques, qui a permis de mener à son terme le "procès Gerardi”;


2. is verheugd dat president Portillo herhaaldelijk heeft laten zien dat het hem ernst is om opheldering te verschaffen over de tragische omstandigheden van de dood van monseigneur Gerardi en om de schuldigen en de aanstichters van deze misdaad voor de rechter te brengen; is verheugd over het feit dat de rechters van Guatemala blijk hebben gegeven van vastberadenheid om het proces Gerardi tot een goed einde te brengen;

2. se félicite de la détermination dont le président Portillo a fait preuve à plusieurs reprises en vue de clarifier les circonstances dans lesquelles est intervenue la mort tragique de Monseigneur Gerardi et pour que les coupables et les instigateurs des crimes soient traduits en justice et se félicite de la détermination des juges du Guatemala qui a permis de mener à son terme le "procès Gerardi";


47. verzoekt de EU een resolutie te steunen of een openbare verklaring over de mensenrechtensituatie in Guatemala af te leggen, om uiting te geven aan haar bezorgdheid over de verslechtering van de situatie en de regering van Guatemala te verzoeken de speciale rapporteur van de VN inzake de onafhankelijkheid van rechters en advocaten uit te nodigen;

47. invite l'UE à proposer une résolution ou à faire une déclaration publique sur les droits de l'homme au Guatemala, pour exprimer sa préoccupation sur la dégradation de la situation, en demandant au gouvernement du Guatemala d'inviter le rapporteur spécial des Nations unies sur l'indépendance des juges et des avocats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. veroordeelt met klem dergelijke daden die het klimaat van vreedzame coëxistentie en het respect voor de rechtsstaat ernstig ondergraven, terwijl deze het verzoeningsproces van het Guatemalteekse volk moet bevorderen; verzoekt de regering van Guatemala het nodige te doen om potentiële slachtoffers tegen het geweld te beschermen en de schuldigen voor de rechter te brengen, zodat er een einde komt aan de latente straffeloosheid, zoals de Commissie voor historische opheldering heeft aanbevolen;

6. condamne fermement de tels actes, qui perturbent gravement le climat de coexistence pacifique et entravent le respect de l'État de droit, lequel doit favoriser le processus de réconciliation du peuple guatémaltèque, et demande au gouvernement du Guatemala de mettre en place les mécanismes nécessaires pour assurer la protection des victimes potentielles de ces attaques et faire en sorte que les responsables de ces dernières soient traduits en justice, afin de mettre un terme à l'impunité latente, comme la commission pour la clarific ...[+++]


Zij verheugt zich ook over de vastberadenheid van de president om degenen die echt verantwoordelijk zijn voor de moord op bisschop Gerardi onverwijld voor de rechter te brengen en hoopt dat de regering van Guatemala aan de autoriteiten die met het onderzoek naar deze moord bezig zijn, volledige onafhankelijkheid en vrijheid zal garanderen.

Elle se félicite aussi de la volonté du président de faire en sorte que les véritables responsables du meurtre de Mgr Gerardi soient traduits en justice sans nouveau délai et espère que le gouvernement guatémaltèque garantira aux autorités une indépendance et une liberté totales dans leur recherche des coupables de ce meurtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters van guatemala' ->

Date index: 2025-04-10
w