Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitlevering toestaan
Eerste rechter
Kinderrechter
Onderzoeksrechter
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Toestaan
Verblijf toestaan
Vrederechter

Traduction de «rechters toestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge








onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 54 tot 57 van het Strafwetboek sommen de gevallen op die kunnen worden beschouwd als herhaling en die de rechter toestaan om de dader van het tweede misdrijf zwaarder te straffen.

Il énumère en effet, aux articles 54 à 57, les différentes circonstances qui peuvent constituer la récidive et qui permettent au juge d'augmenter la peine prononcée à l'encontre de l'auteur de la seconde infraction.


In het eerste lid zou men iedere zittende magistraat (met inbegrip van de burgerlijke rechter) toestaan om maatregelen te nemen die de vrijheid van meningsuiting beperken, met inachtneming van het bepaalde in artikel 10, tweede lid, EVRM (maatregelen die in een democratische samenleving nodig zijn om een aantal hogere belangen te beschermen, zoals die vermeld in het artikel).

En un premier alinéa, on permettrait à tout magistrat assis (y compris le juge civil) de prendre une mesure restrictive de la liberté d'expression, en respectant les exigences de l'article 10, alinéa 2, CEDH (mesures nécessaires, dans une société démocratique, pour respecter certains objectifs supérieurs, tels que ceux cités à cet article).


De artikelen 54 tot 57 van het Strafwetboek sommen de gevallen op die kunnen worden beschouwd als herhaling en die de rechter toestaan om de dader van het tweede misdrijf zwaarder te straffen.

Il énumère en effet, aux articles 54 à 57, les différentes circonstances qui peuvent constituer la récidive et qui permettent au juge d'augmenter la peine prononcée à l'encontre de l'auteur de la seconde infraction.


In artikel 1675/13bis, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 december 2005, worden de woorden « De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan » vervangen door de woorden « Behoudens een met redenen omklede beslissing van de rechter, staat de rechter de totale kwijtschelding van de schulden toe »

Dans l'article 1675/13bis, § 2, du même Code, inséré par la loi du 13 décembre 2005, les mots « Le juge peut, en pareil cas, accorder » sont remplacés par les mots « Sauf décision motivée du juge, celui-ci accorde »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 1675/13bis, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 december 2005, worden de woorden « De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de schulden toestaan » vervangen door de woorden « Behoudens een met redenen omklede beslissing van de rechter, staat de rechter de totale kwijtschelding van de schulden toe »

Dans l'article 1675/13bis, § 2, du même Code, inséré par la loi du 13 décembre 2005, les mots « Le juge peut, en pareil cas, accorder » sont remplacés par les mots « Sauf décision motivée du juge, celui-ci accorde »


10. verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jaren na de wijziging van de Turkse strafwet die bepaalt dat eremoord in een moordzaak als verzwarende omstandigheid wordt aangemerkt; vraagt ook in hoeveel gevallen van eremoord ...[+++]

10. demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ...[+++]


We moeten niet toestaan dat de zaak wordt heropend door de uitvoerende rechter want dan doen we de voordelen die we nastreven, teniet.

Nous ne pouvons pas permettre la réouverture d’un dossier dans le tribunal d’exécution, sans quoi nous détruirions les bénéfices que nous cherchons à octroyer.


10. spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de artikelen 2, letter b) en 6, lid 1 van het ontwerpstatuut van het EOG toestaan dat de leden van de kamers van beroep van het EOB vervolgens of zelfs gelijktijdig rechter zijn bij het EOG;

10. exprime ses préoccupations du fait que les articles 2, b), et 6, 1), du projet de statut de la Cour européenne des brevets permettraient aux membres de l'instance d'appel de l'OEB d'être par la suite, voire simultanément, juges à la Cour européenne des brevets;


9. spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de artikelen 2, letter b) en 6, lid 1 van het ontwerpstatuut van het EOG toestaan dat de leden van de kamers van beroep van het EOB vervolgens of zelfs gelijktijdig rechter zijn bij het EOG;

9. se déclare préoccupé par le fait que l'article 2, point b), et l'article 6, paragraphe 1, du projet de statut de la CEB permet aux membres des chambres de recours de l'OEB d'exercer ultérieurement, voire même simultanément, les fonctions de juge de la CEB;


1. Het Voorzitterschap mag, op verzoek van een rechter, die rechter toestaan zich te verschonen van uitoefening van een functie krachtens dit Statuut overeenkomstig het Reglement van proces- en bewijsvoering.

1. La Présidence peut décharger un juge, à sa demande, des fonctions qui lui sont attribuées en vertu du présent Statut, conformément au Règlement de procédure et de preuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters toestaan' ->

Date index: 2024-04-15
w