Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De rechter blijft bevoegd om te vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Eerste rechter
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Onderzoeksrechter
RC
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter helpen
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "rechters te vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechter blijft bevoegd om te vervangen

la juridiction reste compétente pour substituer


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Ingeval de twee Naamse rechters niet vervangen worden, zou men er onder de minimumdrempel van 90% van de wettelijke personeelsformatie vallen.

6. Dans l'hypothèse ou les deux juges namurois ne seraient pas remplacés, nous tomberions sous le seuil minimum de 90 % du cadre légal.


Het aanwijzen van plaatsvervangende rechters is niet nieuw, we kennen andere situaties waarbij alleenrechtsprekende rechters worden vervangen door plaatsvervangende rechters, zowel op strafrechtelijk vlak (de politierechtbanken), als op burgerrechtelijk vlak (de vredegerechten).

L'institution des juges suppléants n'est pas neuve et nous connaissons d'autres situations où des juges uniques sont remplacés par des juges suppléants, tant en matière pénale (tribunaux de police) qu'en matière civile (justices de paix).


Het aanwijzen van plaatsvervangende rechters is niet nieuw, we kennen andere situaties waarbij alleenrechtsprekende rechters worden vervangen door plaatsvervangende rechters, zowel op strafrechtelijk vlak (de politierechtbanken), als op burgerrechtelijk vlak (de vredegerechten).

L'institution des juges suppléants n'est pas neuve et nous connaissons d'autres situations où des juges uniques sont remplacés par des juges suppléants, tant en matière pénale (tribunaux de police) qu'en matière civile (justices de paix).


4º de woorden « , rechter in de politierechtbank en toegevoegd rechter » worden vervangen door de woorden « en rechter in de politierechtbank ».

4º les mots « , juge au tribunal de police et juge de complément » sont remplacés par les mots « et juge au tribunal de police ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º in hetzelfde vierde lid worden de woorden « ondervoorzitters, de rechters » telkens vervangen door de woorden « ondervoorzitters en de rechters » en worden de woorden « en de toegevoegde rechters » telkens opgeheven;

2º dans le même alinéa 4, les mots « vice-présidents, les juges » sont chaque fois remplacés par les mots « vice-présidents et les juges » et les mots « et les juges de complément » sont chaque fois abrogés;


In de voorgestelde § 3, de woorden « De rechter kan », vervangen door de woorden « Op verzoek van de rechter bij wie de zaak aanhangig is, of op eenzijdig verzoek van het openbaar ministerie, de minderjarige of diens advocaat of elke belanghebbende kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg ».

Au § 3 proposé, remplacer les mots « Le juge », par les mots « À la demande du juge saisi ou sur requête unilatérale du ministère public, du mineur ou de son avocat ou de toute personne intéressée, le président du tribunal de première instance ».


Art. 89. In artikel 288 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "of rechter in handelszaken" vervangen door de woorden ", rechter in handelszaken of assessor in strafuitvoeringszaken"; 2° in het eerste lid, gewijzigd bij de bepaling onder 1°, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in de strafuitvoeringsrechtbank"; 3° in het vijfde lid worden de woorden "de voorzitters en ondervoorzitters van de vrederechters en rechte ...[+++]

Art. 89. A l'article 288 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "ou juge consulaire" sont remplacés par les mots ", juge consulaire ou assesseur en application des peines"; 2° dans l'alinéa 1, modifié dans le 1°, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "au tribunal de l'application des peines"; 3° dans l'alinéa 5, les mots "des présidents et vice-présidents des juges de paix et des juges au tribunal de police," sont insérés entre les mots "des juges consulaires, effectifs et suppléants," et les mots "des procureurs du Roi"; 4° dans l ...[+++]


Art. 145. In artikel 4 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "c), d) en e)," vervangen door de woorden "c), d), e) en f),"; 2° in paragraaf 1, wordt het woord "interneringsrechter van de strafuitvoeringsrechtbank" vervangen door de woorden "rechter voor de bescherming van de maatschappij"; 3° in paragraaf 3, wordt het woord "interneringsrechter" vervangen door de woorden "rechter voor de bescherming ...[+++]

Art. 145. A l'article 4 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 les mots "c), d) et e)," sont remplacés par les mots "c), d), e) et f),"; 2° dans le paragraphe 1, les mots "juge d'internement près le tribunal de l'application des peines" sont remplacés par les mots "juge de protection sociale"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "juge d'internement" sont remplacés par les mots "juge de protection sociale"; 4° dans le paragraphe 4, les mots "juge d'internement" sont remplacés par les mots "juge de protection sociale".


Art. 110. In artikel 363, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "de rechters in sociale zaken, de rechters in handelszaken en de raadsheren in sociale zaken" worden vervangen door de woorden "de raadsheren in sociale zaken, de rechters in sociale zaken, de rechters in handelszaken en de assessoren in strafuitvoeringszaken"; 2° In het vierde lid, gewijzigd bij de bepaling onder 1°, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen doo ...[+++]

Art. 110. A l'article 363, alinéa 4, du même Code, inséré par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "des juges sociaux, des juges consulaires et des conseillers sociaux" sont remplacés par les mots "des conseillers sociaux, des juges sociaux, des juges consulaires et des assesseurs en application des peines"; 2° dans l'alinéa 4, modifié par le 1°, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "au tribunal de l'application des peines".


k) in de bepaling onder 9°, tweede lid, worden de woorden "c), d) en e)" vervangen door de woorden "c), d), e) en f)" en wordt het woord "interneringsrechter" vervangen door de woorden "rechter voor de bescherming van de maatschappij"; l) de bepaling onder 10° wordt opgeheven; m) de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt : "11° kabinetsbeslissing : een beslissing van de rechter voor de bescherming van de maatschappij, zonder oproeping noch verschijning van de partijen".

k) dans le 9°, alinéa 2, les mots "c), d) et e)" sont remplacés par les mots "c), d), e) et f)" et les mots "le juge d'internement" sont remplacés par les mots "le juge de protection sociale"; l) le 10° est abrogé; m) le 11° est remplacé par ce qui suit : "11° l'ordonnance de cabinet : une décision du juge de protection sociale, sans convocation ni comparution des parties".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters te vervangen' ->

Date index: 2025-04-01
w