Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van een lagere bevoegdheidsrang
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Uitspraak van een lagere rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur

Vertaling van "rechters op lagere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter van een lagere bevoegdheidsrang

juridiction d'un rang inférieur de compétence


uitspraak van een lagere rechter

décision de rang inégal de compétence


rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


autosomaal recessieve lagere motorische neuronziekte met aanvang in kinderjaren

maladie du motoneurone inférieur autosomique récessive de l'enfance


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de ontegensprekelijke problemen inzake toegankelijkheid, gerechtelijke achterstand en onafhankelijkheid van de rechters op lagere echelons, stelt de rechterlijke macht in India, en zeker het Opperste Gerechtshof, zich zeer onafhankelijk op tegenover de uitvoerende macht.

Malgré d'évidents problèmes d'accessibilité, d'arriéré judiciaire et d'indépendance des juges aux échelons inférieurs, le pouvoir judiciaire — et certainement la Cour suprême — est très indépendant vis-à-vis du pouvoir exécutif.


§ 1. Behoudens internationale of nationale bepalingen op grond waarvan voor sommige personen wordt voorzien in de toekenning zonder voorwaarden van volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand of rechtsbijstand kunnen de hierna vermelde personen de volledige kosteloosheid genieten: 1° de alleenstaande persoon die bewijst, aan de hand van om het even welk document te beoordelen door het bureau voor juridische bijstand of, voor rechtsbijstand, al naargelang het geval, door het bureau voor rechtsbijstand of door de rechter, dat zijn maandelijks netto-inkomen lager is dan 95 ...[+++]

§ 1. Sous réserve de dispositions internationales ou nationales prévoyant l'octroi pour certaines personnes de l'aide juridique de deuxième ligne ou de l'assistance judiciaire totalement gratuites sans conditions peuvent bénéficier de la gratuité totale, les personnes énumérées ci-après : 1° la personne isolée qui justifie, par tout document à apprécier par le bureau d'aide juridique ou, pour l'assistance judiciaire, selon le cas, par le bureau d'assistance judiciaire ou par le juge, que son revenu mensuel net est inférieur à 953 euros; 2° la personne isolée avec personne à charge ou la personne cohabitant avec un conjoint ou avec tout ...[+++]


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à l'augmentation exprimée en pour cent, de la moyenne des indices des prix à la consommation du Royaume de ...[+++]


Zo stelde de Raad van State dat het voorgestelde systeem van dwingende bepalingen “.op termijn heel het stelsel van vergoedingen voor ontslag of voor het verbreken van de overeenkomst [kan] duwen in een richting waarbij de vergoedingen die de hogere bedienden krijgen dichter aansluiten bij die welke forfaitair bij wet zijn vastgesteld voor de lagere bedienden en zodoende leiden tot een neerwaartse aanpassing van de opzeggingen van alle hogere bedienden, ongeacht of ze bedongen zijn tussen partijen, dan wel vallen onder de toetsing van de rechter en zelfs van de opz ...[+++]

Ainsi, le Conseil d’Etat indiquait que le système proposé de dispositions contraignantes « risque, à terme, d’imprimer à l’ensemble du régime des indemnités de licenciement ou de rupture une tendance aboutissant à rapprocher celles perçues par les employés supérieurs de celles fixées forfaitairement par la loi pour les employés inférieurs et de conduire, ce faisant, à une révision à la baisse des préavis de tous les supérieurs qu’ils soient convenus entre les parties ou soumis au contrôle du juge, voire de ceux prévus légalement pour les employés inférieurs».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, als gevolg van amendement nr. 20 van de regering dalen de eerste zes driejaarlijkse verhogingen (2 283,39 euro) van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, alsook van de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank. Dat bedrag is lager dan wat voor de andere magistraten is vastgelegd (2 354,45 euro).

Toutefois, suite à l'amendement nº 20 du gouvernement, les juges de paix et les juges au tribunal de police, ainsi que les juges de paix de complément et les juges de complément au tribunal de police voient leurs six premières augmentations triennales diminuées (2 283,39 euros), montant inférieur à celui prévu pour les autres magistrats (2 354,45 euros).


Echter, als gevolg van amendement nr. 20 van de regering dalen de eerste zes driejaarlijkse verhogingen (2 283,39 euro) van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, alsook van de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank. Dat bedrag is lager dan wat voor de andere magistraten is vastgelegd (2 354,45 euro).

Toutefois, suite à l'amendement nº 20 du gouvernement, les juges de paix et les juges au tribunal de police, ainsi que les juges de paix de complément et les juges de complément au tribunal de police voient leurs six premières augmentations triennales diminuées (2 283,39 euros), montant inférieur à celui prévu pour les autres magistrats (2 354,45 euros).


Echter, als gevolg van amendement nr. 20 van de regering dalen de eerste zes driejaarlijkse verhogingen (2 283,39 euro) van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, alsook van de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank. Dat bedrag is lager dan wat voor de andere magistraten is vastgelegd (2 354,45 euro).

Toutefois, suite à l'amendement nº 20 du gouvernement, les juges de paix et les juges au tribunal de police, ainsi que les juges de paix de complément et les juges de complément au tribunal de police voient leurs six premières augmentations triennales diminuées (2 283,39 euros), montant inférieur à celui prévu pour les autres magistrats (2 354,45 euros).


Het voorgestelde artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat, indien de duur van de strafvervolging de redelijke termijn overschrijdt, de rechter de veroordeling bij eenvoudige schuldigverklaring kan uitspreken of een straf kan uitspreken die lager kan zijn dan de wettelijke minimumstraf.

L'article 21ter proposé du titre préliminaire du Code de procédure pénale dispose que, si la durée des poursuites pénales dépasse le délai raisonnable, le juge peut prononcer la condamnation par simple déclaration de culpabilité ou prononcer une peine inférieure à la peine minimale prévue par la loi.


2. a) Is er een evolutie merkbaar is de duurtijd van de opgelegde rijverboden? b) Is er een stijgende tendens merkbaar? c) Of leggen rechters integendeel door de band lagere rijverboden op dan vroeger?

2. a) Constate-t-on une évolution quant à la durée des déchéances du droit de conduire? b) Une tendance à la hausse est-elle perceptible? c) Ou au contraire, les juges condamnent-ils généralement à des déchéances de plus courte durée qu'avant?


Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk).

Pour la tentative, en général, soit parce que le juge a une marge d'appréciation (en Autriche, en Allemagne, au Danemark, en France et en Irlande) soit parce que ceci est expressément prévu dans la loi (en Belgique, en Espagne, en Finlande, en Grèce, en Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni), il existe des possibilités de prévoir des peines plus basses que pour l'infraction consommée.


w