Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerste rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «rechters in mededingingszaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter

règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(35) Om ▐ sommige moeilijkheden in verband met het begroten van schade in mededingingszaken op te lossen, moeten de nationale rechters de schade vast kunnen stellen en de omvang ervan kunnen begroten, met inachtneming van het door de partijen geleverde bewijsmateriaal.

(35) Pour remédier ▐ à certaines difficultés liées à la quantification du préjudice causé par une pratique anticoncurrentielle, les juridictions nationales devraient être en mesure d'établir l'existence du préjudice et d'en estimer l'ampleur, en tenant compte des preuves présentées par les parties.


De Commissie heeft zich erop toegelegd de doeltreffendheid van particuliere schadevorderingen die bij de nationale rechter aanhangig worden gemaakt, te verbeteren, en een richtlijn over schadevorderingen in mededingingszaken zal binnenkort worden goedgekeurd.[4]

La Commission s'est efforcée d'accroître l’efficacité des demandes de dommages et intérêts introduites dans la sphère privée devant les juridictions nationales et une directive sur les actions en dommages et intérêts en cas d'infraction aux règles concernant les ententes et les abus de position dominante sera adoptée prochainement[4].


Voor de schadebegroting in mededingingszaken, waarbij de werkelijke situatie moet worden vergeleken met een hypothetische situatie, betekent dit dat rechters de omvang van de schade moeten kunnen begroten.

En matière de quantification du préjudice causé par une pratique anticoncurrentielle, la situation réelle doit être comparée avec une situation hypothétique, ce qui signifie que les juges doivent être à même d'estimer le montant du préjudice.


Om de rechtszekerheid te vergroten, wil de Commissie niet-bindende richtsnoeren vaststellen die nationale rechters in mededingingszaken moeten helpen het bedrag van de geleden schade te bepalen, aangezien dat vaak een moeilijke opdracht is.

Afin de renforcer la sécurité juridique, la Commission prévoit de publier un document d’orientation non contraignant pour aider les tribunaux nationaux dans la tâche difficile consistant à quantifier les dommages dans les affaires de violation des règles sur les ententes et les abus de position dominante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de rechtszekerheid te vergroten, wil de Commissie niet-bindende richtsnoeren vaststellen die nationale rechters in mededingingszaken moeten helpen het bedrag van de geleden schade te bepalen, aangezien dat vaak een moeilijke opdracht is.

Afin de renforcer la sécurité juridique, la Commission prévoit de publier un document d’orientation non contraignant pour aider les tribunaux nationaux dans la tâche difficile consistant à quantifier les dommages dans les affaires de violation des règles sur les ententes et les abus de position dominante.


26. dringt er bij de Commissie op aan de werking van het justitieel systeem met betrekking tot mededingingszaken te blijven onderzoeken, teneinde verbeteringen wat betreft de snelheid van de toegang tot de rechter te overwegen en teneinde de ervaring en bekwaamheid van de met mededingingszaken belaste rechters te maximaliseren;

26. presse la Commission de continuer à vérifier le fonctionnement du système judiciaire en ce qui concerne les affaires de concurrence afin d'envisager l'amélioration sur le plan de la rapidité d'accès à la justice et de tirer parti au maximum de l'expérience et des compétences des magistrats chargés des affaires de concurrence;


26. dringt er bij de Commissie op aan de werking van het justitieel systeem met betrekking tot mededingingszaken te blijven onderzoeken, teneinde verbeteringen wat betreft de snelheid van de toegang tot de rechter te overwegen en teneinde de ervaring en bekwaamheid van de met mededingingszaken belaste rechters te maximaliseren;

26. presse la Commission de continuer à vérifier le fonctionnement du système judiciaire en ce qui concerne les affaires de concurrence afin d'envisager l'amélioration sur le plan de la rapidité d'accès à la justice et de tirer parti au maximum de l'expérience et des compétences des magistrats chargés des affaires de concurrence;


24. dringt er bij de Commissie op aan de werking van het rechtswezen met betrekking tot mededingingszaken te blijven onderzoeken, teneinde verbeteringen wat betreft de snelheid van de toegang tot de rechter te overwegen en teneinde de ervaring en bekwaamheid van de met mededingingszaken belaste rechters te maximaliseren;

24. presse la Commission de continuer à vérifier le fonctionnement du système judiciaire en ce qui concerne les affaires de concurrence afin d'envisager l'amélioration sur le plan de la rapidité d'accès à la justice et de tirer un parti maximal de l'expérience et des qualifications des magistrats chargés des affaires de concurrence;


Ik vind het beslist zorgwekkend dat de Commissie in mededingingszaken optreedt als onderzoeker, aanklager, rechter en jury, dat zij publieke verklaringen kan afleggen waarin zij de mensen die zij onderzoekt alvast veroordeelt, en dat zij vrolijk vertrouwelijke documenten laat uitlekken, zonder dat zij zich zorgen maakt, en zonder dat zij de zaak onderzoekt.

Je trouve évidemment inquiétant que la Commission, tout en agissant en qualité d’enquêteur, de procureur, de juge et de jury dans les affaires de concurrence, puisse faire des déclarations publiques condamnant les personnes sur lesquelles elle enquête, ou puisse tranquillement permettre à des documents confidentiels d’entrer dans le domaine public sans aucune enquête ou aucune appréhension apparente.


52. Evenals de nationale rechters bij wie mededingingszaken aanhangig zijn waarop de artikelen 85 en 86 van toepassing zijn, kunnen de nationale mededingingsautoriteiten die deze artikelen moeten toepassen, naar het oordeel van de Commissie, voorzover het toepasselijke nationale procesrecht zulks toelaat en onverminderd artikel 214 van het EG-Verdrag, altijd bij de Commissie inlichtingen inwinnen over de stand van de procedure die deze instelling in voorkomend geval heeft ingeleid en over de waarschijnlijkheid dat zij zich krachtens V ...[+++]

52. Par ailleurs, la Commission estime que, comme les juridictions nationales saisies d'affaires de concurrence mettant en jeu l'application des articles 85 et 86 du traité, les autorités nationales de concurrence appliquant ces dispositions ont la possibilité, dans les limites du droit national de procédure applicable et sous réserve de l'article 214 du traité, de s'informer auprès de la Commission sur l'état de la procédure éventuellement engagée par celle-ci et sur la probabilité que celle-ci se prononce, en application du règlement n° 17, sur les affaires que traitent ces autorités nationales de leur propre initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters in mededingingszaken' ->

Date index: 2024-06-23
w