(12) Overwegende dat voor de verwezenlijking v
an die doelstelling specifieke actiemiddelen moeten worden ingezet die aan de vereisten en de verplichtingen van de beroepspraktijk aangepast zijn; dat de uitvoering van een specifiek instrument ter verbetering van de kennis van het Gemeenschapsrecht van rechtsbeoefenaars die aan de rechtsbedeling
deelnemen, namelijk rechters, officieren van just
itie en advocaten in de lidstaten, een aanvulling vormt, ten
...[+++]behoeve van een bepaalde doelgroep, op de reeds bestaande Gemeenschapsprogramma's en -initiatieven,(12) considérant que la réalisation de cet objectif implique la mise en oeuvre
de moyens d'action spécifiques adaptés aux exigences et aux contraintes de la pratique professionnelle; que la mise en oeuvre d'un instrument spécifique dont l'objectif consiste à améliorer la connaissance du droit communautaire par les professionnels du droit qui participent à l'administration de la justice,
à savoir les juges, procureurs et avocats des Etats membres, complète, au profit d'un public ciblé, les programmes et initiatives communautaires déjà
...[+++] existants,