Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onafhankelijke rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechter
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Rechterlijke macht

Traduction de «rechterlijke macht zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


rechterlijke macht

pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]


onafhankelijke rechterlijke macht | onafhankelijkheid van de rechter

indépendance des tribunaux




Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht

Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe is de CCJE er, in de continuïteit van de bepalingen van het Europese Charter over het statuut van de rechters, voorstander van dat in elke lidstaat die bevoegdheden niet toekomen aan de minister van Justitie, noch aan een andere overheid die onder de wetgevende of uitvoerende macht ressorteert, maar wel aan de rechterlijke macht zelf of aan een ander onafhankelijk orgaan (met inbegrip van een Hoge Raad voor de magistratuur).

À cette fin, dans la continuité des dispositions de la Charte européenne sur le statut des juges, le CCJE préconise que dans chaque État membre ces attributions soient confiées, non au ministère de la justice ou à une autre autorité relevant des pouvoirs législatif ou exécutif, mais au pouvoir judiciaire lui-même ou à un autre organe indépendant (y compris un Conseil supérieur de la magistrature).


Maar dat onvermogen om te beslissen en te hervormen is een gezamenlijke verantwoordelijkheid, van de samenleving, van de politiek en van de magistratuur, niet enkel van de rechterlijke macht zelf.

Mais cette incapacité à décider et à réformer n'est pas seulement le fait du pouvoir judiciaire même. Il s'agit d'une responsabilité collective de la société, du politique et de la magistrature.


Maar dat onvermogen om te beslissen en te hervormen is een gezamenlijke verantwoordelijkheid, van de samenleving, van de politiek en van de magistratuur, niet enkel van de rechterlijke macht zelf.

Mais cette incapacité à décider et à réformer n'est pas seulement le fait du pouvoir judiciaire même. Il s'agit d'une responsabilité collective de la société, du politique et de la magistrature.


BEHEER waardoor de rechterlijke macht op basis van een resultaatverbintenis zelf verantwoordelijk wordt voor het beheer van budget en personeel

GESTION : le pouvoir judiciaire devenant lui-même responsable de la gestion du budget et du personnel, sur la base d'un engagement de résultat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beheer, waardoor de rechterlijke macht op basis van een resultaatverbintenis zelf verantwoordelijk wordt voor het beheer van budget en personeel

Gestion : sur la base d'un engagement de résultat, le pouvoir judiciaire devient lui-même responsable de la gestion de son budget et de son personnel


De problemen zijn zelfs zo precair dat de rechterlijke macht een betoging wil organiseren.

La situation est même tellement difficile que le pouvoir judiciaire envisage d'organiser une manifestation.


2. Hieruit volgt eveneens dat, zelfs ofschoon in bepaalde opzichten sommigen van de ambtsbekleders waarop het voorontwerp betrekking heeft, inzonderheid griffiers, volgens het Gerechtelijk Wetboek beschikken over bevoegdheden, inzonderheid de authentificatie van het gerechtelijk gebeuren, waaruit blijkt dat ze in dat geval als lid van de rechterlijke orde optreden (8) , in dit advies de volgende terminologische afspraak is gemaakt : doordat krachtens de Grondwet alleen magistraten leden van de rechterlijke ...[+++]

2. Il en résulte également que, même si, à certains égards, certains des titulaires des fonctions concernés par l'avant-projet, spécialement les greffiers, disposent, selon le Code judiciaire, de prérogatives, notamment l'authentification des événements judiciaires, dont il résulte qu'ils interviennent alors comme membres de l'ordre judiciaire (8) , il a été opté dans le présent avis pour la convention de vocabulaire suivante: compte tenu de ce qu'en vertu de la Constitution les membres du pouvoir judiciaire sont exclusivement les magistrats, la notion de « membre de l'ordre judiciaire » est réservée à ces derniers et celle de « membre d ...[+++]


2. Hieruit volgt eveneens dat, zelfs ofschoon in bepaalde opzichten sommigen van de ambtsbekleders waarop het voorontwerp betrekking heeft, inzonderheid griffiers, volgens het Gerechtelijk Wetboek beschikken over bevoegdheden, inzonderheid de authentificatie van het gerechtelijk gebeuren, waaruit blijkt dat ze in dat geval als lid van de rechterlijke orde optreden (8) , in dit advies de volgende terminologische afspraak is gemaakt : doordat krachtens de Grondwet alleen magistraten leden van de rechterlijke ...[+++]

2. Il en résulte également que, même si, à certains égards, certains des titulaires des fonctions concernés par l'avant-projet, spécialement les greffiers, disposent, selon le Code judiciaire, de prérogatives, notamment l'authentification des événements judiciaires, dont il résulte qu'ils interviennent alors comme membres de l'ordre judiciaire (8) , il a été opté dans le présent avis pour la convention de vocabulaire suivante: compte tenu de ce qu'en vertu de la Constitution les membres du pouvoir judiciaire sont exclusivement les magistrats, la notion de « membre de l'ordre judiciaire » est réservée à ces derniers et celle de « membre d ...[+++]


Met de aan het Unierecht verbonden eisen is immers onverenigbaar elke nationale bepaling of elke wetgevende, bestuurlijke of rechterlijke praktijk die ertoe zou leiden dat aan de doeltreffendheid van het Unierecht wordt afgedaan doordat de rechter die bevoegd is om dit recht toe te passen, de macht wordt ontzegd om bij die toepassing zelf al het nodige te doen om de nationale wettelijke bepalingen die de volle werking van de Uniere ...[+++]

En effet, serait incompatible avec les exigences inhérentes à la nature même du droit de l’Union toute disposition nationale ou toute pratique, législative, administrative ou judiciaire, qui aurait pour effet de diminuer l’efficacité du droit de l’Union par le fait de refuser au juge compétent pour appliquer ce droit le pouvoir de faire – au moment même de cette application –, tout ce qui est nécessaire pour écarter les dispositions législatives nationales formant éventuellement obstacle à la pleine efficacité des normes de l’Union.


Ik wil slechts zeggen dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht gecorrumpeerd is wanneer de hele structuur, het functioneren en de cultuur van een deel van de rechterlijke macht zelf in strijd is met de fundamentele democratische beginselen.

Je souhaiterais simplement dire que l’indépendance du pouvoir judiciaire est entravée quand la structure, la performance et la culture mêmes d’une partie du pouvoir judiciaire en soi nient les principes de base de la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke macht zelf' ->

Date index: 2021-10-22
w