Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onafhankelijke rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechter
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Rechterlijke macht

Traduction de «rechterlijke macht grenzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht

Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature


rechterlijke macht

pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


onafhankelijke rechterlijke macht | onafhankelijkheid van de rechter

indépendance des tribunaux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat binnen die grenzen de aansprakelijkheid van de Staat voor de schadeverwekkende handeling van de Rechterlijke Macht niet strijdig is met de grondwettelijke of wettelijke bepalingen, en evenmin onverenigbaar is met de beginselen van de scheiding der machten en van het gezag van het rechterlijk gewijsde; dat die aansprakelijkheid evenmin onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de Rechterlijke Macht en van de magistraten ervan, die de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende ...[+++]

Que, dans ces limites, la responsabilité de l'Etat du chef d'un acte dommageable du pouvoir judiciaire n'est ni contraire à des dispositions constitutionnelles ou légales, ni inconciliable avec les principes de la séparation des pouvoirs et de l'autorité de la chose jugée; qu'elle n'est pas incompatible non plus avec l'indépendance du pouvoir judiciaire et des magistrats qui le composent, que les dispositions du Code judiciaire relatives à la procédure de prise à partie tendent à sauvegarder, cette indépendance apparaissant assurée à suffisance par l'impossibilité légale de mettre en cause la responsabilité personnelle des magistrats en ...[+++]


Artikel 66 van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen voorziet dat, indien de uitlevering van de betrokken persoon niet kennelijk naar het recht van de aangezochte staat is uitgesloten, de aangezochte lidstaat de uitlevering kan toestaan zonder dat een formele uitleveringsprocedure plaatsvindt, mits de betrokken persoon met zijn uitlevering instemt blijkens een door een lid van de rechterlijke macht ...[+++]emaakt proces-verbaal, en na verhoor van deze, waarin hij is voorgelicht over zijn recht op een formele uitleveringsprocedure.

L'article 66 de la Convention du 19 juin 1990 d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, dispose que si l'extradition de la personne n'est pas manifestement interdite par son droit, la partie contractante requise peut autoriser l'extradition sans procédure formelle à condition que la personne y consente par procès-verbal devant un magistrat et après audition par celui-ci pour l'informer de son droit à une procédure formelle.


De bevoegdheid om de grenzen van de begrippen van artikel 297 van het Gerechtelijk Wetboek te bepalen behoort tot de interpretatie van deze wettelijke regel waarvoor in het algemeen de wetgever bevoegd is en in het bijzonder de rechterlijke macht.

La définition des notions contenues dans l'article 297 du Code judiciaire est du domaine de l'interprétation de cette règle légale, compétence qui appartient, de manière générale, au législateur et, en particulier, au pouvoir judiciaire.


De eerste minister wijst ook op de grenzen van het externe toezicht op de rechterlijke macht.

Le premier ministre rappelle aussi les limites du contrôle externe exercé sur le pouvoir judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De subcommissie van de Commissie voor de herziening van de Grondwet, belast met het onderzoek van voorstellen tot invoering van een periodieke wetsevaluatie, een subcommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft op 20 april 1993 een uiteenzetting van de heer Jacques Velu, procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, gehoord, waarin onderzocht werd binnen welke grenzen zulk een hervorming van het wetgevend werk zich verdraagt met de Grondwet, inzonderheid met de beginselen van scheiding der machten en onafhankelijkheid van de ...[+++]

Or, la sous-commission de la Commission de la révision de la Constitution chargée de l'examen de propositions instituant une évaluation périodique de la législation, de la Chambre des représentants, a pu entendre, le 20 avril 1993, un exposé de M. Jacques Velu, procureur général près la Cour de cassation, examinant les limites dans lesquelles pareille réforme du travail législatif peut se concilier avec la Constitution, en particulier avec les principes de la séparation des pouvoirs et de l'indépendance du pouvoir judiciaire (11).


Mensenrechtenorganisaties, zoals Human Rights Watch en Verslaggevers Zonder Grenzen, zetten zich af tegen het parlement dat zich wil inmengen in de rechterlijk macht door de onafhankelijke media aan te vallen.

Les organisations de défense des droits de l'homme, comme Human rights Watch et Reporters sans Frontières s'opposent au parlement qui veut s'immiscer dans le pouvoir judiciaire en attaquant les médias indépendants.


6. benadrukt dat de Commissie haar monitoring dient toe te spitsen op de toezeggingen van Kroatië op het gebied van de rechterlijke macht, binnenlandse zaken en fundamentele rechten - waaronder de bescherming van de vrijheid van de media als een van de fundamentele instrumenten van democratie, evenals de voortzetting van de uitvoering van justitiële hervorming en efficiëntie, de onpartijdige behandeling van oorlogsmisdaden, de strijd tegen corruptie, de bescherming van minderheden, het beheer van de grenzen, politiël ...[+++]

6. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière aux engagements pris dans les domaines de la justice, des affaires intérieures et des droits fondamentaux – notamment la protection de la liberté des médias en tant qu'un des instruments essentiels de la démocratie, la poursuite de la mise en œuvre des réformes judiciaires et de l'efficacité, le traitement impartial des affaires de crimes de guerre, la lutte contre la corruption, la protection des minorités, la gestion des frontières, la coopération policière, la lutte contre la criminalité organisée et la coopération judiciaire en matière civile et pénale – ainsi qu'au ...[+++]


- Voorzitter, allereerst, dit is geen oefening in anti-Amerikanisme, want ik wil iedereen er graag aan herinneren dat deze hele zaak aan het rollen is gebracht door de Amerikaanse media op basis van lekken uit de Amerikaanse geheime dienst en dat het Amerikaanse Congres en de rechterlijke macht grenzen hebben getrokken aan het beleid van president Bush.

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord ceci n’est pas un exercice d’anti-américanisme. Je voudrais en effet vous rappeler à tous que ce sont les médias américains qui ont dévoilé l’affaire sur la base de fuites au sein des services secrets américains et que c’est le Congrès et la justice américaine qui fixent les limites de la politique du président Bush.


8 Justitie en binnenlandse zaken, waaronder thema's als: uitvoering van het Actieplan van Schengen en externe grenzen, rechterlijke macht, asiel, drugs, visumbeleid, witwassen, bestrijding van economische en financiële misdaad, fraude en corruptie, politiesamenwerking, vervalsing van de euro

8 Justice et affaire intérieures, y compris les points suivants: mise en oeuvre du plan d'action de Schengen et frontières extérieures, pouvoir judiciaire, droit d'asile, drogues, politique en matière de visas, blanchiment d'argent, lutte contre le crime économique et financier, fraude et corruption, coopération policière, contrefaçon de l'euro.


Op grond van artikel 1 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel komt het aan de Koning toe de bij die wet vastgestelde regeling onder de voorwaarden en binnen de grenzen welke Hij vaststelt al dan niet van toepassing te verklaren op bepaalde categorieën van personen, waaronder het personeel behorend tot « de diensten die de rechterlijke macht ter zijde staan ».

En vertu de l'article 1 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, il appartient au Roi de rendre applicable ou non le régime institué par cette loi, aux conditions et dans les limites qu'Il fixe, à certaines catégories de personnes, parmi lesquelles le personnel relevant des « services qui assistent le pouvoir judiciaire ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke macht grenzen' ->

Date index: 2022-11-24
w