Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheids- en Executieverdrag
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Verdrag van Brussel

Vertaling van "rechterlijke bevoegdheid mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine


tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten

Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques


Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale




Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat de regering van president al-Sisi tijdens de afwezigheid van het parlement een aantal repressieve wetten heeft doorgevoerd, zoals presidentieel wetsbesluit nr. 136 van 2014 op grond waarvan alle openbare gebouwen zijn aangemerkt als militaire installaties, wat er in eerste instantie toe heeft geleid dat alle in openbare gebouwen gepleegde misdrijven kunnen worden berecht door militaire rechtbanken en met terugwerkende kracht; overwegende dat de Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volkeren, bij de uitlegging van het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren (waarbij Egypte als land partij is), heeft verklaard dat militaire rechtbanken onder geen enkel beding ...[+++]

G. considérant qu'en l'absence de parlement, une série de lois répressives ont été adoptées par le gouvernement du président Al-Sissi, comme le décret-loi présidentiel n° 136 de 2014 faisant de tous les biens publics des installations militaires, avec pour conséquence immédiate que toute infraction commise sur un bien public peut être jugée devant les tribunaux militaires, et ce avec effet rétroactif; considérant que la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a indiqué, dans une interprétation de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, à laquelle l'Égypte est partie, que les tribunaux militaires ne devaient en aucun cas ju ...[+++]


E. overwegende dat meer dan 800 burgers zijn doorverwezen naar militaire aanklagers op basis van wet nr. 136; overwegende dat de toepassing van de wet met terugwerkende kracht in strijd is met artikel 95 van de Egyptische grondwet, waarin is vastgelegd dat sancties uitsluitend kunnen worden toegepast op daden die zijn gepleegd na de effectieve datum van inwerkingtreding van de wet die deze daden verbiedt; overwegende dat de Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volkeren, bij de uitlegging van het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren waarbij Egypte als land partij is, heeft verklaard dat militaire rechtbanken onder geen enkel beding rechterlijke bevoegdheid mogen ...[+++]

E. considérant qu'en vertu de la loi n° 136, plus de 800 civils ont été déférés devant un procureur militaire; que l'application rétroactive de la loi est contraire à l'article 95 de la constitution égyptienne, qui indique que des peines ne peuvent être infligées que pour les actes postérieurs à la date d'entrée en vigueur de la loi qui les impose; que la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a indiqué, dans une interprétation de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, à laquelle l'Égypte est partie, que les tribunaux militaires ne devaient en aucun cas juger des civils; que l'article 93 de la con ...[+++]


G. overwegende dat de regering van president al-Sisi tijdens de afwezigheid van het parlement een aantal repressieve wetten heeft doorgevoerd, zoals presidentieel wetsbesluit nr. 136 van 2014 op grond waarvan alle openbare gebouwen zijn aangemerkt als militaire installaties, wat er in eerste instantie toe heeft geleid dat alle in openbare gebouwen gepleegde misdrijven kunnen worden berecht door militaire rechtbanken en met terugwerkende kracht; overwegende dat de Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volkeren, bij de uitlegging van het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren (waarbij Egypte als land partij is), heeft verklaard dat militaire rechtbanken onder geen enkel beding ...[+++]

G. considérant qu'en l'absence de parlement, une série de lois répressives ont été adoptées par le gouvernement du président Al-Sissi, comme le décret-loi présidentiel n° 136 de 2014 faisant de tous les biens publics des installations militaires, avec pour conséquence immédiate que toute infraction commise sur un bien public peut être jugée devant les tribunaux militaires, et ce avec effet rétroactif; considérant que la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a indiqué, dans une interprétation de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, à laquelle l'Égypte est partie, que les tribunaux militaires ne devaient en aucun cas ju ...[+++]


G. overwegende dat de regering van president al-Sisi tijdens de afwezigheid van het parlement een aantal repressieve wetten heeft doorgevoerd, zoals presidentieel wetsbesluit nr. 136 van 2014 op grond waarvan alle openbare gebouwen zijn aangemerkt als militaire installaties, wat er in eerste instantie toe heeft geleid dat alle in openbare gebouwen gepleegde misdrijven kunnen worden berecht door militaire rechtbanken en met terugwerkende kracht; overwegende dat de Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volkeren, bij de uitlegging van het Afrikaanse Handvest van de rechten van de mens en de volkeren (waarbij Egypte als land partij is), heeft verklaard dat militaire rechtbanken onder geen enkel beding ...[+++]

G. considérant qu'en l'absence de parlement, une série de lois répressives ont été adoptées par le gouvernement du président Al-Sissi, comme le décret-loi présidentiel n° 136 de 2014 faisant de tous les biens publics des installations militaires, avec pour conséquence immédiate que toute infraction commise sur un bien public peut être jugée devant les tribunaux militaires, et ce avec effet rétroactif; considérant que la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a indiqué, dans une interprétation de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, à laquelle l'Égypte est partie, que les tribunaux militaires ne devaient en aucun cas ju ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volkeren (waarbij Egypte als land partij is) heeft verklaard dat militaire rechtbanken onder geen enkel beding rechterlijke bevoegdheid mogen hebben over burgers;

N. considérant que la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a indiqué, dans une interprétation de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, à laquelle l'Égypte est partie, que les tribunaux militaires ne devaient en aucun cas juger des civils;


Aan de Staat zijn immers specifieke bevoegdheden toegewezen die niet gedelegeerd mogen worden. De begeleiding en de behandeling van seksuele delinquenten in een gedwongen context valt derhalve onder de bevoegdheid van ofwel instellingen die de rechterlijke beslissingen uitvoeren (naar het voorbeeld van de Engelse probatiediensten) ofwel van gespecialiseerde privé-instellingen die er zich door middel van een overeenkomst met de federale Staat toe hebben verbonden een duidel ...[+++]

La guidance et le traitement des délinquants sexuels dans le contexte coercitif relève dès lors soit d'organismes d'exécution des décisions judiciaires (à l'instar des services de probation anglais), soit d'organismes spécialisés privés étant attachés par contrat à l'État fédéral pour exercer la finalité précise relevant de cet État fédéral (exemple contrats de sécurité, contrat avec le CASC, et c.).


De Lid-Staten mogen verklaren dat zij de bevoegdheid van het Hof om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen, aanvaarden (opting in) ofwel door hun rechterlijke instanties de mogelijkheid te bieden zich tot het Hof van Justitie te wenden ofwel door te bepalen dat alleen de hoogste instantie zich tot het Hof mag wenden.

Les États Membres peuvent en effet faire une déclaration indiquant qu'ils acceptent la compétence préjudicielle de la Cour (opting in) soit en permettant à toutes leurs juridictions de saisir celle-ci, soit en prévoyant que seule la plus haute juridiction peut saisir la Cour.


Niettemin mogen die gevallen hoe dan ook niet behoren tot de bevoegdheid in strafzaken of tuchtzaken waarover de organen van de rechterlijke orde beschikken.

Néanmoins, ces cas ne peuvent en aucune manière relever des compétences d'ordre pénal ou disciplinaire des organes de l'ordre judiciaire.


De Lid-Staten mogen verklaren dat zij de bevoegdheid van het Hof om bij wijze van prejudiciële beslissing een uitspraak te doen, aanvaarden (opting in) ofwel door hun rechterlijke instanties de mogelijkheid te bieden zich tot het Hof van Justitie te wenden ofwel door te bepalen dat alleen de hoogste instantie zich tot het Hof mag wenden.

Les États Membres peuvent en effet faire une déclaration indiquant qu'ils acceptent la compétence préjudicielle de la Cour (opting in) soit en permettant à toutes leurs juridictions de saisir celle-ci, soit en prévoyant que seule la plus haute juridiction peut saisir la Cour.


Aan de Staat zijn immers specifieke bevoegdheden toegewezen die niet gedelegeerd mogen worden. De begeleiding en de behandeling van seksuele delinquenten in een gedwongen context valt derhalve onder de bevoegdheid van ofwel instellingen die de rechterlijke beslissingen uitvoeren (naar het voorbeeld van de Engelse probatiediensten) ofwel van gespecialiseerde privé-instellingen die er zich door middel van een overeenkomst met de federale Staat toe hebben verbonden een duidel ...[+++]

La guidance et le traitement des délinquants sexuels dans le contexte coercitif relève dès lors soit d'organismes d'exécution des décisions judiciaires (à l'instar des services de probation anglais), soit d'organismes spécialisés privés étant attachés par contrat à l'État fédéral pour exercer la finalité précise relevant de cet État fédéral (exemple contrats de sécurité, contrat avec le CASC, et c.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke bevoegdheid mogen' ->

Date index: 2021-05-15
w