Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter zijde van het rek

Traduction de «rechter zijde van het rek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de gewone zittingen dragen de leden van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank, van de rechtbank van koophandel, van het parket van de procureur des Konings, van het parket van de arbeidsauditeur, de vrederechters en de rechters in de politierechtbank een toga van zwarte stof met wijde mouwen, met opslagen, kraag en mouwrand van zwarte zijde, een geplisseerde hangende bef van wit batist en een met zwart fluweel omzette baret van zwart lamé§3. Op de gewone zittingen dragen de hoofdgriffiers of de griffiers-hoofden v ...[+++]

Aux audiences ordinaires, les membres du tribunal de première instance, du tribunal du travail, du tribunal de commerce, du parquet du procureur du Roi, du parquet de l'auditeur du travail, les juges de paix et les juges au tribunal de police portent la toge de tissu noir, à grandes manches dont les revers, le collet et le bas des manches sont garnis de soie noire, la cravate tombante de batiste blanche et plissée et la toque de lamé noir, bordée de velours noir§ 3. Aux audiences ordinaires, les greffiers en chef ou chefs de greffe, les greffiers et commis greffiers portent le même costume que celui prescrit pour les membres des tribuna ...[+++]


Het stelt mij uitermate teleur dat zelfs linkse Parlementsleden, die hier aan mijn rechter zijde zitten, zich niet op tijd konden verenigen om namens het Parlement een verklaring af te leggen ten aanzien van Griekenland.

Je trouve regrettable que même les députés de gauche, assis à ma droite, ne soient pas parvenus à se réunir en temps utile pour faire une déclaration au nom du Parlement à propos de la Grèce.


56. Uit het voorgaande volgt dat met de vereisten die in de eigen aard van het recht van de Unie besloten liggen, onverenigbaar is elke bepaling van een nationale rechtsorde of elke wetgevende, bestuurlijke of rechterlijke praktijk die ertoe zou leiden dat aan de werking van het recht van de Unie wordt afgedaan, doordat aan de rechter die bevoegd is om dit recht toe te passen, de bevoegdheid wordt ontzegd, daarbij terstond al het nodige te doen om de nationale wettelijke bepalingen die de volle werking van de rechtstreeks toepasselijke regels van het recht van de Unie zouden kunnen verhinderen, ter ...[+++]

56. Il découle de ce qui précède qu'est incompatible avec les exigences inhérentes à la nature même du droit de l'Union toute disposition d'un ordre juridique national ou toute pratique, législative, administrative ou judiciaire, qui aurait pour effet de diminuer l'efficacité du droit de l'Union par le fait de refuser au juge compétent pour appliquer ce droit le pouvoir de faire, au moment même de cette application, tout ce qui est nécessaire pour écarter les dispositions législatives nationales formant éventuellement obstacle à la pleine efficacité des normes directement applicables du droit de l'Union (arrêts précités Simmenthal, point ...[+++]


10. spoort alle deelnemers aan het politieke krachtenspel aan onnodige confrontaties te vermijden en zich te concentreren op ontwikkeling van een brede visie voor de Republiek Moldavië met steun van linker en rechter zijde van het politieke spectrum en de etno-culturele gemeenschap, om het land tot realisering van zijn Europese doelstellingen te brengen;

10. encourage toutes les forces politiques à éviter les confrontations inutiles et à se concentrer sur le développement d'une vaste perspective pour la République de Moldavie, soutenue par l'ensemble de l'échiquier politique, de la droite à la gauche, et par les communautés ethnoculturelles, dans l'optique de mener le pays vers la réalisation de ses objectifs européens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. De heer DARTEVELLE, Marc (geboren te Brussel, 3 juli 1967) : gedeeld in zilver een naar linker zijde gekeerde adelaar van azuur, gebekt, getongd en geklauwd van keel, en in azuur een leeuw van zilver, genageld en getongd van goud, houdende in zijn rechter poot een zwaard van zilver, versierd met goud; golfsgewijs geënt in de schildvoet van goud en een roos van keel, met gouden knop en gebaard van sinopel.

10. M. DARTEVELLE, Marc (né à Bruxelles, le 3 juillet 1967) : parti d'argent à l'aigle contournée d'azur, becquée, lampassée et membrée de gueules, et d'azur au lion d'argent, armé et lampassé d'or, tenant de la patte dextre une épée d'argent, garnie d'or; enté en pointe d'or à la rose de gueules, boutonnée d'or et barbée de sinople.


Drie jaar later, tijdens de presidentsverkiezingen van 8 oktober 2008, gebruikte Marian Krzaklewski (een kandidaat ter rechter zijde) een opname van de gebeurtenissen te Ostrzeszów in een partijpolitieke uitzending op een openbaar televisiestation (hij verkreeg vervolgens minder dan 16% van de stemmen in de eerste en uiteindelijke ronde, terwijl Aleksander Kwaśniewski voor een tweede termijn verkozen werd met meer dan 50% van de stemmen).

Trois ans plus tard, au cours de l'élection présidentielle du 8 octobre 2000, Marian Krzaklewski, un candidat de droite, a utilisé un enregistrement des évènements d'Ostrzeszów dans une émission du parti politique diffusée sur une chaîne de télévision publique (obtenant par la suite moins de 16 % des suffrages au premier et dernier tour, tandis qu'Aleksander Kwaśniewski était élu pour un second mandat, avec plus de 50 % des suffrages).


7. dringt er bij alle politieke groeperingen, zowel ter linker als ter rechter zijde, op aan om elke samenwerking te weigeren met extremistische partijen met een racistisch of xenofoob karakter, of dit nu expliciet of impliciet is, en daarom elke alliantie af te wijzen met hun verkozen vertegenwoordigers om meerderheden te vormen die de macht kunnen uitoefenen;

7. invite instamment toutes les forces politiques démocratiques, de gauche comme de droite, à refuser toute coopération, officielle ou non, avec des partis extrémistes à caractère raciste ou xénophobe et, par voie de conséquence, toute alliance, quelle qu'elle soit, avec leurs représentants élus, pour former des majorités exerçant un pouvoir politique;


In de door de verwijzende rechter gegeven interpretatie, behandelt artikel 57, § 2, 1°, van de O.C. M.W.-wet, zonder redelijke verantwoording, personen die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden op dezelfde wijze : diegenen die kunnen worden verwijderd en diegenen die dat niet kunnen, omdat zij de ouders zijn - en daarvan het bewijs kunnen leveren - van een minderjarig kind dat, om medische redenen, in de absolute onmogelijkheid verkeert om gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten omwille van een zwa ...[+++]

Dans l'interprétation qu'en donne le juge a quo, l'article 57, § 2, 1°, de la loi organique des C. P.A.S. traite de la même manière, sans justification raisonnable, des personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes : celles qui peuvent être éloignées et celles qui ne le peuvent, parce qu'elles sont les parents - et peuvent en apporter la preuve - d'un enfant mineur qui se trouve, pour des raisons médicales, dans l'impossibilité absolue de donner suite à un ordre de quitter le territoire en raison d'un handicap lourd ne pouvant recevoir des soins adéquats ...[+++]


In de laatste regel ter rechter zijde, vóór de goedkeuring van de definitieve versie van het toetredingsverdrag, konden na intensieve diplomatieke inspanningen de verschillen in standpunt worden overbrugd, en werd er een compromis gevonden dat beantwoordde aan de geest van de overeenkomst van Kopenhagen.

Dans la dernière ligne droite, avant l'adoption de la version finale du Traité d'adhésion, à l'issue de l'intense activité diplomatique, les divergences ont pu être aplanies et le compromis a été trouvé sans modifier l'esprit de Copenhague.


En terwijl de rechtspersonen-producenten blootgesteld worden aan administratieve willekeur die niet dezelfde rechtsbescherming en toegang tot de rechter vereist als voor natuurlijke personen, zodat er aan de zijde van de rechtspersonen een ongelijke behandeling is ten aanzien van hun recht tot een onpartijdige rechter;

Et alors que les personnes morales-producteurs sont exposées à l'arbitraire administratif qui n'exige pas la même protection juridique et le même accès au juge que pour les personnes physiques, en sorte que les personnes morales sont traitées de manière inégale quant à leur droit d'accès à un juge impartial;




D'autres ont cherché : rechter zijde van het rek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter zijde van het rek' ->

Date index: 2024-09-30
w