Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechter zal moeten speculeren over » (Néerlandais → Français) :

De rechter zal moeten speculeren over de betekenis van de woorden en over de achterliggende gedachten van elkeen.

Le juge devra spéculer sur le sens des mots et sur les arrière-pensées des uns et des autres.


De rechter zal moeten speculeren over de betekenis van de woorden en over de achterliggende gedachten van elkeen.

Le juge devra spéculer sur le sens des mots et sur les arrière-pensées des uns et des autres.


Voor het overige bevat de tekst een opeenstapeling van vage constitutieve elementen op grond waarvan de rechter zal moeten speculeren over wat er zich in het hoofd van de verdachte heeft afgespeeld en ook in het hoofd van alle leden van het publiek.

Pour le reste, le texte contient une accumulation d'autres éléments constitutifs vagues en vertu desquels le juge devra spéculer sur ce qui s'est passé dans la tête du prévenu mais aussi dans la tête de tous les membres du public en général.


Voor het overige bevat de tekst een opeenstapeling van vage constitutieve elementen op grond waarvan de rechter zal moeten speculeren over wat er zich in het hoofd van de verdachte heeft afgespeeld en ook in het hoofd van alle leden van het publiek.

Pour le reste, le texte contient une accumulation d'autres éléments constitutifs vagues en vertu desquels le juge devra spéculer sur ce qui s'est passé dans la tête du prévenu mais aussi dans la tête de tous les membres du public en général.


Na de aanvraag te hebben onderzocht informeert de Federale Pensioendienst de betrokkene over het bedrag van de te betalen regularisatiebijdrage voor de studieperioden die vermeld zijn in zijn aanvraag en die hij wenst te regulariseren en, desgevallend, deelt de Federale Pensioendienst hem eveneens het bedrag van de regularisatiebijdrage mee dat hij zal moeten betalen voor de volledige periode die kan geregulariseerd worden rekening houdend met de studieperioden vermeld in zijn aanvraag.

Après avoir instruit la demande, le Service fédéral des Pensions informe l'intéressé du montant de la cotisation de régularisation à payer pour les périodes d'études qui sont mentionnées dans sa demande et qu'il souhaite régulariser et, le cas échéant, le Service fédéral des Pensions lui communique également le montant de la cotisation de régularisation qu'il devra payer pour la période complète qu'il est possible de régulariser en tenant compte des périodes d'études mentionnées dans sa demande.


Aangezien het gaat over verschillende profielen zal ook de inhoud van de selectie en de testen die u zal moeten afleggen verschillend zijn.

Puisqu'il s'agit de profils différents, le contenu de la sélection et les tests que vous aurez à passer seront également différents.


Overwegende dat die beslissing die de vraag van de zonering behandelt niet verhindert dat de vergunning een fasering van de uitbating van de zones opgenomen na afloop van huidige gewestplanherziening bevat; dat het daarnaast de administratieve overheid die over de vergunningsaanvraag beslist zal moeten zijn die een standpunt zal moeten innemen wat betreft het verzoek tot fasering van de gemeenteraad van Durbuy en die de gepastheid om de noordwestelijke zone uit te baten zal moeten bestuderen; ...[+++]

Considérant que cette décision qui traite de la question du zonage n'empêche pas que le permis comporte un phasage de l'exploitation des zones inscrites à l'issue de la présente révision du plan de secteur; qu'en outre, il appartiendra à l'autorité administrative statuant sur la demande de permis de prendre position quant à la demande de phasage du conseil communal de Durbuy et d'étudier l'opportunité d'exploiter la zone Nord-ouest;


Rekening houdend met het feit dat het toezenden van deze beslissing onmiddellijk moet gebeuren en dat de Franse rechter zal moeten oordelen over het hoederecht over het kind en dus over zijn eventuele terugkeer naar België, heeft het daar beroep tegen aantekenen geen enkele zin.

Compte tenu du fait que l'envoi de cette décision doit intervenir immédiatement et que le juge français sera amené à statuer sur la question de la garde de l'enfant et donc sur son éventuel retour en Belgique, un recours n'a, dès lors, pas de sens.


Het tijdstip waarop de beslissing zal moeten worden meegedeeld, zal noodzakelijkerwijze verschillen van onderneming tot onderneming, voornamelijk rekening houdend met het belangrijke en voor de werknemers zeer gewichtige tijdsverloop dat mogelijk is tussen de feitelijke beslissing en de beslissing van de statutaire organen van de onderneming die er in laatste instantie moeten over beraadslagen.

Le moment où la décision devra être communiquée variera nécessairement d'entreprise à entreprise, compte tenu en particulier du décalage important et lourd de conséquences pour les travailleurs, pouvant exister entre la décision de fait et celle des instances statutaires de l'entreprise qui doivent en délibérer en dernier ressort.


Overwegende dat de oriëntatietest voor de eerste keer in juli 2017 zal moeten worden georganiseerd en dat de toekomstige studenten in de diergeneeskunde onverwijld moeten worden geïnformeerd over alle voorwaarden voor de toegang tot die studie;

Considérant que l'organisation du test d'orientation devra se dérouler pour la première fois en juillet 2017; il est urgent d'informer le plus rapidement possible les futurs étudiants en sciences vétérinaires quant à l'ensemble des conditions d'accès à ces études;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter zal moeten speculeren over' ->

Date index: 2025-09-29
w