Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerste rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «rechter wordt overgelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

question laissée aux ressources de chaque législation


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat deze maatregel, waarvan de uitspraak volledig aan de appreciatie van de rechter wordt overgelaten, een bijkomend middel is om hardleerse ingebreke blijvende onderhoudsschuldenaars tot betaling te dwingen, staat buiten kijf.

Il ne fait aucun doute que cette mesure, dont le prononcé est laissé entièrement à l'appréciation du juge, est un moyen supplémentaire pour forcer les débiteurs d'aliments qui s'obstinent à ne pas respecter leurs obligations à payer la pension alimentaire.


Is dat niet precies wat de regering wil voorkomen door de bestaande jurisprudentie inzake het beroepsgeheim in de wet te bevestigen, zodat het niet aan de rechter wordt overgelaten om post factum te oordelen welke waarden voorrang hebben op het beroepsgeheim ?

N'est-ce pas précisément cela que le gouvernement veut éviter en matière de secret professionnel, en consacrant dans la loi la jurisprudence existante, pour éviter de laisser au juge l'appréciation post factum des valeurs susceptibles de primer le secret professionnel ?


De omschrijving van het woord orgaan en het inschatten van mogelijke gradaties in ernst, kunnen aan de rechter worden overgelaten.

La définition du mot « organe » et l'évaluation du degré de gravité peuvent être laissées au juge.


De splitsing van het strafproces kan, zelfs als ze aan de beoordeling van de rechter wordt overgelaten, negatieve gevolgen hebben voor zowel de gerechtelijke achterstand als de rechtzoekende.

La scission du procès pénal, même si elle est laissée à l'appréciation du juge, risque d'avoir un effet pervers tant pour l'arriéré judiciaire que pour le justiciable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de redelijke termijn betreft, vraagt spreker waarom het aan de rechter wordt overgelaten die te bepalen.

En ce qui concerne le délai raisonnable, l'intervenant se demande pourquoi on laisse le juge déterminer ce que c'est.


Historisch en rechtsvergelijkend onderzoek wijst erop dat in sommige wetgevingen de lijst van feiten die kunnen leiden tot onwaardigheid soms erg lang is, maar ook dat het in vele gevallen aan de rechter wordt overgelaten om over de ernst van die feiten te oordelen en dus om te beslissen of ze al of niet moeten leiden tot erfonwaardigheid.

Une étude historique et de droit comparé montre que dans certaines législations, la liste des faits qui peuvent mener à l'indignité est parfois très longue, mais aussi que, souvent, c'est au juge qu'il incombe d'apprécier la gravité des faits et donc de décider s'ils doivent ou non entraîner l'indignité successorale.


We wilden rechtszekerheid, zodat het niet voortdurend aan de rechter wordt overgelaten om te beslissen.

Nous avions besoin de sécurité juridique et de ne pas laisser aux juges la décision en permanence.


We wilden rechtszekerheid, zodat het niet voortdurend aan de rechter wordt overgelaten om te beslissen.

Nous avions besoin de sécurité juridique et de ne pas laisser aux juges la décision en permanence.


Gevoelige gebieden worden uit de richtlijn weggelaten, waardoor het liberaliseren en marktconform maken van openbare dienstverlening aan rechters wordt overgelaten.

Des éléments délicats sont supprimés de la directive, de sorte que ce sont des juges qui libéraliseront les services publics et les soumettront au marché.


Nadat de bescherming van de fundamentele vrijheden decennia lang, als een bevoegdheid van de lidstaten, aan de interpretatie van de Luxemburgse rechters is overgelaten, maakt zij nu deel uit van de kern van het beleid van de Unie. Dit blijkt in de eerste plaats uit de artikelen 6 en 7 VEU, aangevuld door de goedkeuring van de criteria van Kopenhagen voor de toetredingslanden, de versterking van de bepalingen over het burgerschap van de Unie en, bovenal, door het nieuwe beleid voor de ontwikkeling van de Unie tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Après avoir, pendant des décennies, été laissée à la libre interprétation des juges de Luxembourg en tant que compétence réservée aux États membres, la protection des droits fondamentaux est maintenant au centre des politiques de l'Union: ancrée dans les articles 6 et 7 du traité sur l'Union européenne et complétée par l'adoption des critères de Copenhague pour les pays candidats, par le renforcement des dispositions relatives à la citoyenneté européenne et, tout particulièrement, par les nouvelles politiques de développement de l'Union en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter wordt overgelaten' ->

Date index: 2021-02-24
w