Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter stelt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg stelt het Hof vast dat de nationale rechter bij uitvaardiging van een rechterlijk bevel waarbij Scarlet wordt verplicht een dergelijk filtersysteem in te voeren, niet het vereiste eerbiedigt dat een juist evenwicht wordt verzekerd tussen enerzijds het intellectuele-eigendomsrecht en anderzijds de vrijheid van ondernemerschap, het recht op bescherming van persoonsgegevens en de vrijheid om informatie te ontvangen of te verstrekken.

Par conséquent, la Cour constate que, en adoptant l'injonction obligeant Scarlet à mettre en place un tel système de filtrage, le juge national ne respecterait pas l'exigence d'assurer un juste équilibre entre le droit de propriété intellectuelle, d'une part, et la liberté d'entreprise, le droit à la protection des données à caractère personnel et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations, d'autre part.


De verwijzende rechter stelt bijgevolg de vraag of het voormelde artikel 35quinquiesdecies, §§ 1 en 2, verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le juge a quo pose dès lors la question de savoir si cet article 35quinquiesdecies, §§ 1 et 2, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het Hof stelt bijgevolg vast dat de in het geding zijnde bepaling zo kan worden geïnterpreteerd dat zij de rechter niet verbiedt een gerechtelijke aanzuiveringsregeling toe te staan aan een schuldenaar die totaal en definitief onvermogend lijkt te zijn.

La Cour constate, dès lors, que la disposition en cause peut être interprétée comme n'empêchant pas le juge d'accorder un plan de règlement judiciaire à un débiteur qui paraît totalement et définitivement insolvable.


De verwijzende rechter stelt het Hof bijgevolg een vraag over de bestaanbaarheid van dat verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le juge a quo interroge dès lors la Cour sur la compatibilité de cette différence de traitement avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


De verwijzende rechter stelt bijgevolg de vraag of de artikelen 366 tot 377 van het W.I. B.

Le juge a quo pose dès lors la question de savoir si les articles 366 à 377 du C. I. R.


Het Hof stelt bijgevolg vast dat de in het geding zijnde bepaling zo kan worden geïnterpreteerd dat zij enkel een limiet vaststelt voor de bevoegdheid van de rechter om af te wijken van de regels van onoverdraagbaarheid en niet-vatbaarheid voor beslag van de inkomsten, een limiet die bestaat in de verwijzing naar het bestaansminimum, en dat zij niet tot gevolg heeft schuldenaars wier inkomen minder bedraagt dan die limiet uit te sluiten van het voordeel van de collectieve schuldenregeling.

La Cour constate dès lors que la disposition en cause peut être interprétée comme établissant uniquement une limite au pouvoir du juge de déroger aux règles d'incessibilité et d'insaisissabilité des revenus, limite constituée par la référence au minimum de moyens d'existence, et qu'elle n'a pas pour effet d'exclure du bénéfice du règlement collectif de dettes des débiteurs dont le revenu se situe au-dessous de cette limite.


Bijgevolg moet een persoon worden geacht "bij onherroepelijk vonnis te zijn berecht" voor de hem ten laste gelegde feiten, ook indien in de procedure geen rechter is tussengekomen en de beslissing aan het einde van de procedure niet wordt genomen in de vorm van een vonnis. De Schengen-uitvoeringsovereenkomst stelt de toepassing van het ne bis in idem-beginsel namelijk niet afhankelijk van dergelijke procedure of vormvoorwaarden.

En effet, la Convention d'application de l'Accord Schengen ne subordonne l'application du principe ne bis in idem à aucune condition de procédure ou de forme de ce type.


Een arrest van het hof van beroep van Gent van 24 april 1997 bevestigt dit in uitdrukkelijke bewoordingen: «De ambtenaar die over een bezwaar beslist, stelt een jurisdictionele handeling en moet bijgevolg de regels van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter in acht nemen.

Un arrêt de la cour d'appel de Gand du 24 avril 1997 l'a formellement confirmé. Il précise en effet que le fonctionnaire qui statue sur une réclamation pose un acte juridique et doit dès lors respecter les règles d'indépendance et d'impartialité du juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter stelt bijgevolg' ->

Date index: 2025-07-21
w