Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechter oordeelt welke kosten kunnen verhaald " (Nederlands → Frans) :

De rechter oordeelt welke kosten kunnen verhaald worden en over de som, rekening houdend met de billijkheid of met de economische situatie van de verliezende partij.

Le juge statue sur les frais qui peuvent être récupérés et en détermine le montant, en tenant compte de l'équité ou de la situation économique de la partie condamnée.


De kosten kunnen worden omgeslagen zoals de rechter het raadzaam oordeelt, hetzij wanneer de partijen onderscheidenlijk omtrent enig geschilpunt in het ongelijk zijn gesteld, hetzij over echtgenoten, bloedverwanten in de opgaande lijn, broeders en zusters of aanverwanten in dezelfde graad.

Les dépens peuvent être compensés dans la mesure appréciée par le juge, soit si les parties succombent respectivement sur quelque chef, soit entre conjoints, ascendants, frères et soeurs ou alliés au même degré.


3. Het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en diegene die gratis zijn bepaalt voor welke opdrachten de hulpverleningszones een retributie kunnen innen. Krachtens artikel 4 van dit uitvoeringsbesluit heeft de hulpverleningszone de mogelijkheid om een lijst op te stellen van de opdrachten waarvan de ...[+++]

3. L'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les missions des services de secours qui peuvent être facturées et celles qui sont gratuites précise pour quelles missions les zones de secours peuvent encaisser une redevance.En vertu de l'article 4 de cet arrêté d'exécution, la zone de secours a la possibilité d'établir une liste des missions dont les coûts sont facturés.


Bij een gedeeltelijke gegrondverklaring van een vordering is niet het eerste lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing, doch wel het vierde lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek. « De kosten kunnen worden omgeslagen zoals de rechter het raadzaam oordeelt, hetzij wanneer de partijen onderscheidenlijk omtrent enig geschilpunt in het ongelijk zijn gesteld, hetzij over echtgenoten, bloedverwanten in de opgaande lijn, broeders en zusters of aanverwanten in dezelfde graad».

Lorsque la demande est déclarée partiellement fondée, c'est non pas l'alinéa 1 , mais l'alinéa 4 de l'article 1017 du Code judiciaire qui est d'application: « Les dépens peuvent être compensés dans la mesure appréciée par le juge, soit si les parties succombent respectivement sur quelque chef, soit entre conjoints, ascendants, frères et sœurs ou alliés au même degré».


a) Bij een gedeeltelijke gegrondverklaring van een vordering is niet het eerste lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing, doch wel het vierde lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek. « De kosten kunnen worden omgeslagen zoals de rechter het raadzaam oordeelt, hetzij wanneer de partijen onderscheidenlijk omtrent enig geschilpunt in het ongelijk zijn gesteld, hetzij over echtgenoten, bloedverwanten in de opgaande lijn, broeders en zusters of aanverwanten in dezelfde graad».

a) Lorsque la demande est déclarée partiellement fondée, c'est non pas l'alinéa 1 , mais l'alinéa 4 de l'article 1017 du Code judiciaire qui est d'application: « Les dépens peuvent être compensés dans la mesure appréciée par le juge, soit si les parties succombent respectivement sur quelque chef, soit entre conjoints, ascendants, frères et sœurs ou alliés au même degré».


a) Bij een gedeeltelijke gegrondverklaring van een vordering is niet het eerste lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing, doch wel het vierde lid van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek. « De kosten kunnen worden omgeslagen zoals de rechter het raadzaam oordeelt, hetzij wanneer de partijen onderscheidenlijk omtrent enig geschilpunt in het ongelijk zijn gesteld, hetzij over echtgenoten, bloedverwanten in de opgaande lijn, broeders en zusters of aanverwanten in dezelfde graad».

a) Lorsque la demande est déclarée partiellement fondée, c'est non pas l'alinéa 1, mais l'alinéa 4 de l'article 1017 du Code judiciaire qui est d'application: « Les dépens peuvent être compensés dans la mesure appréciée par le juge, soit si les parties succombent respectivement sur quelque chef, soit entre conjoints, ascendants, frères et sœurs ou alliés au même degré».


Wat de gemaakte kosten betreft, willen de curators bijvoorbeeld voor de inventaris, eerst de toestemming van de rechter-commissaris dat de kosten voor de interventie van de derde die de boedelbeschrijving zal maken, kunnen worden verhaald op de boedel.

Quant aux frais engagé, les curateurs veulent, par exemple pour l'inventaire, l'autorisation préalable du juge-commissaire quant à la possibilité de mettre à charge de la masse les frais d'intervention du tiers qui procédera à l'inventaire.


(14 bis) De Unie en de lidstaten moeten, overwegende dat het Agentschap zich in een financieel veilige positie moet bevinden, en onafhankelijk van de meerjarenfinanciering van de Commissie, nagaan met behulp van welke mechanismen de door het Agentschap gedragen kosten met betrekking tot de geleverde goederen, diensten of arbeidsprestaties op derden kunnen worden verhaald.

(14 bis) Compte tenu de la nécessité pour l'Agence d'être sûre sur le plan financier, indépendamment du financement pluriannuel de la Commission, l'Union et les États membres devraient mettre en place des mécanismes permettant le remboursement par des tiers des coûts supportés par l'Agence pour ce qui est des biens, des services ou du travail qu'elle fournit.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, van welke taken uitgevoerd in het kader van de opdrachten vermeld in artikel 11, de kosten kunnen verhaald worden ten laste van hun begunstigden en welke de taken zijn die gratis moeten uitgevoerd worden.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, parmi les tâches effectuées dans le cadre des missions visées à l'article 11, celles dont les coûts peuvent être récupérés à charge de leurs bénéficiaires et les tâches qui sont effectuées à titre gratuit.


De verduidelijking die wordt aangebracht in artikel 88, derde lid, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, volgens welke de schade en de kosten « onmiddellijk » op de bewoner verhaald kunnen worden, mag niet zo worden geïnterpreteerd dat de overheid mag afwijken van de gemeenrechtelijke regels die gelden inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid.

La précision apportée à l'article 88, alinéa 3, de l'arrêté du 2 août 2002, selon laquelle les dégâts et les coûts peuvent « immédiatement » être réclamés à l'occupant, ne peut être interprétée comme autorisant l'autorité à déroger aux règles de droit commun applicables en matière de responsabilité civile.




Anderen hebben gezocht naar : rechter oordeelt welke kosten kunnen verhaald     zoals de rechter     raadzaam oordeelt     kosten     dezelfde graad     innen krachtens     verhaald worden     bepaalt     waarvan de kosten     hulpdiensten     verhaald     curators bijvoorbeeld     kosten betreft willen     gemaakte kosten     zal maken     worden verhaald     derden kunnen worden     behulp     agentschap gedragen kosten     derden     opdrachten     welke     kosten kunnen verhaald     verduidelijking die wordt     volgens     bewoner verhaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter oordeelt welke kosten kunnen verhaald' ->

Date index: 2020-12-29
w