Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overig en niet-gespecificeerd rechter-bundeltakblok

Vertaling van "rechter niet verzaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


overig en niet-gespecificeerd rechter-bundeltakblok

Blocs de branche droit, autres et sans précision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer De Vos herinnert eraan dat de rechter niet verzaakt aan zijn recht op een deskundigenonderzoek wanneer hij het kind hoort.

M. De Vos rappelle que le juge ne se prive pas du droit à une expertise lorsqu'il auditionne l'enfant.


De heer De Vos herinnert eraan dat de rechter niet verzaakt aan zijn recht op een deskundigenonderzoek wanneer hij het kind hoort.

M. De Vos rappelle que le juge ne se prive pas du droit à une expertise lorsqu'il auditionne l'enfant.


Op grond van artikel 23 van de wet van 17 april 1835 staat het aan de bevoegde rechter om, alvorens de teruggave van een onteigend goed te bevelen, na te gaan of de overheid al dan niet heeft verzaakt aan de realisatie van het onteigeningsdoel, wanneer de onteigende zich op het recht van wederafstand beroept.

En vertu de l'article 23 de la loi du 17 avril 1835, il appartient au juge compétent de vérifier, avant d'ordonner la restitution d'un bien exproprié, si l'autorité a renoncé ou non à la réalisation de l'objectif d'expropriation, lorsque la personne expropriée invoque le droit de rétrocession.


De overtreder die een besluit niet heeft bestreden met een administratief beroep, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht de opheffing of wijziging ervan te vragen voor de rechter.

Le contrevenant qui n'a pas contesté un arrêté par le biais d'un recours administratif est réputé avoir renoncé à son droit à demander la levée ou la modification de la décision devant le juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin bestaat er enig voorschrift op grond waarvan de rechters-verslaggevers, wanneer - per hypothese - in een bepaald arrest aan een bepaald standpunt zou zijn verzaakt, ertoe zouden zijn gehouden zulk een standpunt niet meer in te nemen in een andere zaak, daarbij rekening houdend met de concrete gegevens van elk dossier.

Aucune règle non plus ne prévoit que lorsque - par hypothèse - un point de vue donné aurait été écarté dans un arrêt déterminé, les juges-rapporteurs seraient contraints de ne plus adopter ce point de vue dans une autre affaire, compte tenu des données concrètes de chaque dossier.


26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president ...[+++]

26. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert de M. Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et de M. Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le ...[+++]


25. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name aan het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn bezorgdheid over de systematisch weigering van Soedan om samen te werken met het ICC door Ahmad Muhammad Harun (“Ahmad Harun”) en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (“Ali Kushayb”) te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een a ...[+++]

25. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et d'Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le ...[+++]


26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president ...[+++]

26. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert de M. Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et de M. Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le ...[+++]


De gemeente Sint-Lievens-Houtem voert aan dat de in het geding zijnde bepaling niet van toepassing is op het geschil dat hangende is voor de verwijzende rechter, vermits de federale wetgever, door het aannemen van artikel 356 van de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, impliciet zou hebben verzaakt om, wat de materies afval en water betreft, te oordelen of de in artikel 26 van de wet van 22 decem ...[+++]

La commune de Sint-Lievens-Houtem fait valoir que la disposition en cause ne s'applique pas au litige pendant devant le juge a quo, puisqu'en adoptant l'article 356 de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le législateur fédéral aurait implicitement renoncé, en ce qui concerne les matières des déchets et de l'eau, à apprécier si l'exemption fiscale contenue dans l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 est nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : rechter niet verzaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter niet verzaakt' ->

Date index: 2021-11-22
w