Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigverklaring vervolgen
Eerste rechter
Kinderrechter
Onderzoeksrechter
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vrederechter

Vertaling van "rechter en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter

règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechter vermeldt vervolgens dat de vertrouwdheid van de rechtbank van koophandel met ondernemingsgeschillen en haar specifieke samenstelling een waarborg vormen voor de betrokken rechtzoekenden, die niet zonder redelijke verantwoording zou mogen worden ontzegd aan personen die zich in vergelijkbare omstandigheden bevinden.

Le juge a quo indique ensuite que l'expertise du tribunal de commerce dans les contestations entre entreprises et sa composition spécifique constituent une garantie pour les justiciables concernés, dont on ne pourrait priver sans justification raisonnable des personnes se trouvant dans des circonstances comparables.


De rechter kan vervolgens zelf een gerechtelijke aanzuiveringsregeling vaststellen. De rechter kan bepaalde maatregelen nemen : uitstel en herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, interesten en kosten; vermindering van de conventionele interestvoet tot de wettelijke interestvoet en gehele of gedeeltelijke vrijstelling van moratoire interesten, vergoedingen en kosten.

Ce dernier peut alors dresser lui-même un plan de règlement judiciaire contenant les mesures suivantes: le report ou le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais; la réduction des taux d'intérêt conventionnels au taux d'intérêt légal et la remise totale ou partielle des interêts moratoires, indemnités et frais.


De rechter kan vervolgens zelf een gerechtelijke aanzuiveringsregeling vaststellen. De rechter kan bepaalde maatregelen nemen : uitstel en herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, intresten en kosten; vermindering van de conventionele intrestvoet tot de wettelijke intrestvoet en gehele of gedeeltelijke vrijstelling van moratoire intresten, vergoedingen en kosten.

Ce dernier peut alors dresser lui-même un plan de règlement judiciaire contenant les mesures suivantes: le report ou le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais; la réduction des taux d'intérêt conventionnels au taux d'intérêt légal et la remise totale ou partielle des interêts moratoires, indemnités et frais.


De rechter kan vervolgens zelf een gerechtelijke aanzuiveringsregeling vaststellen. De rechter kan bepaalde maatregelen nemen : uitstel en herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, interesten en kosten; vermindering van de conventionele interestvoet tot de wettelijke interestvoet en gehele of gedeeltelijke vrijstelling van moratoire interesten, vergoedingen en kosten.

Ce dernier peut alors dresser lui-même un plan de règlement judiciaire contenant les mesures suivantes: le report ou le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais; la réduction des taux d'intérêt conventionnels au taux d'intérêt légal et la remise totale ou partielle des interêts moratoires, indemnités et frais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechter kan vervolgens zelf een gerechtelijke aanzuiveringsregeling vaststellen. De rechter kan bepaalde maatregelen nemen : uitstel en herschikking van betaling van de schulden in hoofdsom, intresten en kosten; vermindering van de conventionele intrestvoet tot de wettelijke intrestvoet en gehele of gedeeltelijke vrijstelling van moratoire intresten, vergoedingen en kosten.

Ce dernier peut alors dresser lui-même un plan de règlement judiciaire contenant les mesures suivantes: le report ou le rééchelonnement du paiement des dettes en principal, intérêts et frais; la réduction des taux d'intérêt conventionnels au taux d'intérêt légal et la remise totale ou partielle des interêts moratoires, indemnités et frais.


Het is diezelfde rechter die vervolgens de omvang van de boete die eventueel aan de betrokkene moet worden opgelegd, moet vaststellen en motiveren.

C'est ce même juge qui, ensuite, devra apprécier et motiver l'importance de l'amende qu'il sera, le cas échéant, amené à prononcer à charge de l'intéressé.


Het Hof heeft het vervolgens echter « noodzakelijk » geacht « terug te komen op een deel van zijn rechtspraak » door te oordelen dat « de kwestie van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten in de geschillen voor de burgerlijke rechter tussen een overheid die in het algemeen belang optreedt en een particulier, in haar geheel » diende « te worden heroverwogen » (arrest nr. 68/2015 van 21 mei 2015, B.9.2 en B.9.3; arrest nr. 70/2015 van 21 mei 2015, B.9.2 en B.9.3).

La Cour a cependant, par la suite, estimé « nécessaire de revenir sur une partie de sa jurisprudence » en considérant qu'il s'imposait de « reconsidérer, dans son ensemble, la question de la répétibilité des frais et honoraires d'avocats dans les litiges portés devant le juge civil et opposant une autorité publique agissant dans l'intérêt général et un particulier » (arrêt n° 68/2015 du 21 mai 2015, B.9.2 et B.9.3; arrêt n° 70/2015 du 21 mai 2015, B.9.2 et B.9.3).


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. Françoise Picard voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter va ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition ...[+++]


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten m ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent d'enregistrement afin de résoudre le problème; - plaintes concernant les factures et autres litiges fina ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter en vervolgens' ->

Date index: 2022-04-11
w