Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die van artikel 332quinquies
Die van de andere hierboven bedoelde bepalingen
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur
« In hypothese D

Vertaling van "rechter een ruimere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter

règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


orthopedische ruimer voor botresectie voor eenmalig gebruik

aléseuse orthopédique de résection osseuse à usage unique


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die formulering werd verworpen na de volgende opmerkingen : « In hypothese D [die van artikel 332quinquies] komt aan de rechter een ruimere beoordelingsbevoegdheid toe dan in de hypothesen A-C [die van de andere hierboven bedoelde bepalingen]. In de hypothesen A-C heeft hij immers slechts een marginaal toetsingsrecht (kennelijk strijdig), terwijl hij in hypothese D beslist ' met inachtneming van de belangen van het kind '. Om mogelijke discriminaties te vermijden, verdient het aanbeveling de zaken te stroomlijnen en ook hier slechts een marginale controle te organiseren » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 85).

Cette formulation fut écartée au terme des observations suivantes : « Dans l'hypothèse D [celle de l'article 332quinquies], le juge dispose d'un pouvoir d'appréciation plus large que dans les hypothèses A-C [celles des autres dispositions visées ci-dessus], où il n'a qu'un droit de contrôle marginal (' manifestement contraire '), alors que dans l'hypothèse D, il décide ' en tenant compte de l'intérêt de l'enfant '. Pour éviter d'éventuelles discriminations, il est préférable de rationaliser la procédure et de ne prévoir, ici aussi, qu'un contrôle marginal » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 85).


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 9 april 2017 houdende ruimere mobiliteit van de vóór 1 april 2014 benoemde rechters in handelszaken.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 9 avril 2017 visant à renforcer la mobilité des juges consulaires nommés avant le 1 avril 2014.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 9 APRIL 2017. - Wet houdende ruimere mobiliteit van de vóór 1 april 2014 benoemde rechters in handelszaken. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 9 AVRIL 2017. - Loi visant à renforcer la mobilité des juges consulaires nommés avant le 1 avril 2014. - Traduction allemande


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 9 APRIL 2017. - Wet houdende ruimere mobiliteit van de vóór 1 april 2014 benoemde rechters in handelszaken (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 9 AVRIL 2017. - Loi visant à renforcer la mobilité des juges consulaires nommés avant le 1avril 2014 (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In hypothese D [die van artikel 332quinquies] komt aan de rechter een ruimere beoordelingsbevoegdheid toe dan in de hypothesen A-C [die van de andere hierboven bedoelde bepalingen]. In de hypothesen A-C heeft hij immers slechts een marginaal toetsingsrecht (kennelijk strijdig), terwijl hij in hypothese D beslist ' met inachtneming van de belangen van het kind '.

« Dans l'hypothèse D [celle de l'article 332quinquies], le juge dispose d'un pouvoir d'appréciation plus large que dans les hypothèses A-C [celles des autres dispositions visées ci-dessus], où il n'a qu'un droit de contrôle marginal (' manifestement contraire '), alors que dans l'hypothèse D, il décide ' en tenant compte de l'intérêt de l'enfant '.


5. De bepalingen van dit Verdrag laten onverlet het recht van een Partij maatregelen te handhaven of in te stellen die voorzien in een ruimere toegang tot informatie, uitgebreidere inspraak in besluitvorming en ruimere toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden dan vereist door dit Verdrag.

5. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte au droit des Parties de continuer d'appliquer ou d'adopter, à la place des mesures prévues par la présente Convention, des mesures assurant un accès plus large à l'information, une participation accrue du public au processus décisionnel et un accès plus large à la justice en matière d'environnement.


Voorts is het, gelet op de volledige toezichtbevoegdheid van het beroepscomité, die daardoor ruimer is dan die van de rechter, wat betreft de in het litigieuze rapport vervatte beoordelingen en toegekende punten, absoluut noodzakelijk dat de rechter in eerste aanleg, zeker in het kader van zijn beperkte toezicht, nagaat, of, en in welke mate, voornoemd comité zich heeft gekwijt van deze verplichting tot volledige controle overeenkomstig de toepasselijke regels.

Par ailleurs, compte tenu du pouvoir de contrôle entier du comité de recours, qui est de ce fait plus large que celui du juge, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans le rapport litigieux, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.


5. De bepalingen van dit Verdrag laten onverlet het recht van een partij maatregelen te handhaven of in te stellen die voorzien in een ruimere toegang tot informatie, uitgebreidere inspraak in besluitvorming en ruimere toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden dan vereist door dit Verdrag.

5. Les dispositions de la présente convention ne portent pas atteinte au droit des parties de continuer d'appliquer ou d'adopter, à la place des mesures prévues par la présente convention, des mesures assurant un accès plus large à l'information, une participation accrue du public au processus décisionnel et un accès plus large à la justice en matière d'environnement.


5. De bepalingen van dit Verdrag laten onverlet het recht van een Partij maatregelen te handhaven of in te stellen die voorzien in een ruimere toegang tot informatie, uitgebreidere inspraak in besluitvorming en ruimere toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden dan vereist door dit Verdrag.

5. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte au droit des Parties de continuer d'appliquer ou d'adopter, à la place des mesures prévues par la présente Convention, des mesures assurant un accès plus large à l'information, une participation accrue du public au processus décisionnel et un accès plus large à la justice en matière d'environnement.


Het hoofddoel van dit groenboek is een ruimer publiek bij het raadplegingsproces te betrekken, zoals onder meer beroepsbeoefenaren (rechters, procureurs en advocaten), personen werkzaam in de sociale diensten en de reclassering, instellingen voor voorarrest en gevangenissen, beroepsorganisaties, academici, relevante NGO's en openbare instanties.

L'objectif principal du présent livre vert est d'étendre le processus de consultation à un public plus large, notamment, pour ne citer qu'eux, les praticiens du droit, tels que les magistrats du siège, les magistrats du parquet et les défenseurs, ainsi que les personnels des services de réinsertion sociale et de probation, les personnels des maisons d'arrêt et autres établissements pénitentiaires réservés à la détention provisoire, les organisations professionnelles, les milieux universitaires, les ONG compétentes et les pouvoirs publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter een ruimere' ->

Date index: 2022-08-03
w