Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechter de mogelijkheid biedt geen rekening » (Néerlandais → Français) :

In de commentaar bij de artikelen verwijzen de indieners naar « de algemene theorie van het internationaal privaatrecht », die de nationale rechter de mogelijkheid biedt geen rekening te houden met aanknopingsfactoren die de partijen op kunstmatige wijze hebben gecreëerd, louter om te ontsnappen aan het normaal toepasselijk recht (stuk Senaat, nr. 3-27/1, blz. 43).

Dans les commentaires de l'article, les auteurs renvoient à « la théorie générale du droit international privé (qui) permet au juge saisi de faire abstraction de tout facteur de rattachement créé de manière artificielle par les parties dans le seul but d'échapper au droit normalement applicable » (do c. Sénat, nº 3-27/1, p. 43).


In de commentaar bij de artikelen verwijzen de indieners naar « de algemene theorie van het internationaal privaatrecht », die de nationale rechter de mogelijkheid biedt geen rekening te houden met aanknopingsfactoren die de partijen op kunstmatige wijze hebben gecreëerd, louter om te ontsnappen aan het normaal toepasselijk recht (stuk Senaat, nr. 3-27/1, blz. 43).

Dans les commentaires de l'article, les auteurs renvoient à « la théorie générale du droit international privé (qui) permet au juge saisi de faire abstraction de tout facteur de rattachement créé de manière artificielle par les parties dans le seul but d'échapper au droit normalement applicable » (do c. Sénat, nº 3-27/1, p. 43).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid bie ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal correctionnel francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il dans sa forme actuelle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet au juge d'ordonner que la déchéance du droit de conduire prononcée sera mise à exécution uniquement du vendredi 20 heures au ...[+++]


8. De beginselen die zo-even samengevat zijn maken het mogelijk te concluderen, rekening houdend met de betrokken aangelegenheden en onder voorbehoud van wat in de bijzondere opmerkingen wordt uiteengezet, dat een wetsbepaling zoals die waarover het onderzochte voorstel handelt aanvaardbaar is, maar het zou evenwel geraden zijn, om de evenredigheidstoetsing te kunnen doorstaan, dat de tekst de rechter de mogelijkheid biedt om terug te keren naar de openbaarhei ...[+++]

8. Les principes qui viennent d'être résumés permettent de conclure, compte tenu des matières visées et sous réserve de ce qui est exposé dans les observations particulières, à l'admissibilité d'une disposition législative telle que celle qui fait l'objet de la proposition à l'examen, mais il serait toutefois indiqué, afin de pouvoir résister au contrôle de la proportionnalité, que le texte prévoie la possibilité pour le juge de revenir à la publicité de l'audience (12) .


De OBFG is het eens met het dubbele als maximum, maar beveelt voor het overige een soepeler stelsel aan dat de rechter de mogelijkheid biedt een bedrag te bepalen dat hij billijk acht, waarbij de Koning het minimum vaststelt, dat in de meeste gevallen ruim onder de minima van de OVB ligt (wat mij betreft kan men de rechter zelfs toestaan om de vergoeding helemaal te schrappen).

L'OBFG retient ce maximum du double, mais pour le surplus préconise un système plus souple permettant au juge de fixer le montant qu'il estime équitable, avec un minimum à fixer par le Roi et qui, dans la plupart des cas, est largement inférieur aux montants minima fixés par l'OVB (pour moi, on pourrait même permettre au juge de supprimer toute indemnité).


De OBFG is het eens met het dubbele als maximum, maar beveelt voor het overige een soepeler stelsel aan dat de rechter de mogelijkheid biedt een bedrag te bepalen dat hij billijk acht, waarbij de Koning het minimum vaststelt, dat in de meeste gevallen ruim onder de minima van de OVB ligt (wat mij betreft kan men de rechter zelfs toestaan om de vergoeding helemaal te schrappen).

L'OBFG retient ce maximum du double, mais pour le surplus préconise un système plus souple permettant au juge de fixer le montant qu'il estime équitable, avec un minimum à fixer par le Roi et qui, dans la plupart des cas, est largement inférieur aux montants minima fixés par l'OVB (pour moi, on pourrait même permettre au juge de supprimer toute indemnité).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van openbare werkgever, de mogelijkheid ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2015 en cause de Thomas Vauchel et la SPRL « Gillet Frédéric » contre la Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2016, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 1382 du Code civil interprété a) comme permettant à la Communauté française, agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant celle-ci payée à l'un de ses agents duran ...[+++]


- Op functioneel vlak De huidige oplossing biedt geen antwoord voor de noden van de toekomst: geen 2D-barcodelezer, geen mogelijkheid voor een debetkaart of om de toevoeging van nieuwe componenten of nieuwe applicaties te ondersteunen.

- Sur le plan fonctionnel La solution actuelle ne répond pas aux besoins du futur: pas de lecteur de codes-barres 2D, pas de possibilité de carte de débit ou de supporter l'adjonction de nouveaux composants ou de nouvelles applications.


Ten derde herinner ik eraan, zoals hierboven toegelicht, dat bij de uitwerking van een eventuele samenwerkingsovereenkomst rekening moet worden gehouden met de globale filosofie van de Belgische reglementering over het auteursrecht (principe van niet-discriminatie) en met de bepaling die de beheersvennootschappen nu al de mogelijkheid biedt om tien procent van de geïnde vergoedingen toe te kennen aan een cultureel, sociaal of educatief fonds.

Enfin, troisièmement, je rappelle comme exposé ci-avant, que lors de l'élaboration d'un éventuel accord de coopération, il faut tenir compte de la philosophie globale de la réglementation belge en matière de droit d'auteur (principe de non-discrimination) et de la disposition permettant déjà aux sociétés de gestion des droits d'affecter dix pour cent des redevances perçues à un fonds culturel, social ou éducatif.


De wet biedt voorts de rechter de mogelijkheid zijn beslissing te herzien, indien de toekomstige economische situatie van de betrokkene dat rechtvaardigt.

La loi permet d'ailleurs au juge de revoir sa décision si la situation économique future de la personne le justifie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter de mogelijkheid biedt geen rekening' ->

Date index: 2024-07-09
w