Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerste rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur

Vertaling van "rechter bladzijde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter

règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat




toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 NOVEMBER 2015. - Ministeriële besluiten waarbij de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen in de Franse Gemeenschap worden toegelaten Bij ministeriële besluiten van 10 november 2015, heeft de Minister van Cultuur, overeenkomstig het besluit van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap, de registratie toegelaten van vijf wapens van natuurlijke personen of familieverenigingen waarvan de lijst volgt : 102. De heer PETERS, Manfred, geboren te Crombach op 18 juli 1943 : in azuur een open boek van goud, de rechter bladzijde beladen m ...[+++]

10 NOVEMBRE 2015. - Arrêtés ministériels autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique en Communauté française La Ministre de la Culture, par arrêtés ministériels du 10 novembre 2015 a accordé, conformément à l'arrêté du 14 octobre 2010, l'enregistrement de cinq armoiries de personne physique ou d'association familiale dont la liste suit : 102. M. PETERS, Manfred, né à Crombach le 18 juillet 1943 : d'azur au livre ouvert d'or, la page dextre chargée d'une quintefeuille, la page senestre chargée d'une fleur de lys le tout d'azur, accompagné en pointe d'une gerbe de blé de 7 épis d'or.


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uito ...[+++]

Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". doit être remplacé par le texte " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige r ...[+++]


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf ...[+++]

Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt". doit être remplacé par le texte " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd ...[+++]


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2017, bladzijde 1937, van de beschikking van 23 november 2016 tot aanwijzing van de heren Bleiman C., Waver J.-C., Sepulchre P., en Dessart M. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, dienen in de Franse tekst de woorden « les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Turnhout » te worden vervangen door de woorden « les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal ».

Dans la publication au Moniteur belge du 13 janvier 2017, page 1937, de l'ordonnance du 23 novembre 2016 portant la désignation des MM. Bleiman C., Waver J.-C., Sepulchre P., et Dessart M. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce francophone de Bruxelles, dans le texte français les mots « les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Turnhout » doivent être remplacés par les mots « les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit tabel 6 ­ Magistraten Rechtbanken van Koophandel ­ op bladzijde 23 van de memorie van toelichting blijkt dat Kortrijk recht heeft op twee bijkomende rechters, wat het nieuw kader op zes rechters in de rechtbank van koophandel brengt.

Il ressort du tableau 6 ­ Magistrats Tribunaux de commerce ­, qui figure à la page 23 de l'exposé des motifs, que Courtrai a droit à deux juges supplémentaires et que le nouveau cadre devrait donc comporter six juges au tribunal de commerce.


Uit tabel 6 ­ Magistraten Rechtbanken van Koophandel ­ op bladzijde 23 van de memorie van toelichting blijkt dat Kortrijk recht heeft op twee bijkomende rechters, wat het nieuw kader op zes rechters in de rechtbank van koophandel brengt.

Il ressort du tableau 6 ­ Magistrats Tribunaux de commerce ­, qui figure à la page 23 de l'exposé des motifs, que Courtrai a droit à deux juges supplémentaires et que le nouveau cadre devrait donc comporter six juges au tribunal de commerce.


- in de rubriek 2° Vakrichting Communicatie en Informatie, moet de rechter kolom worden aangevuld met « A3 » tegenover « Rottiers, Michel (F) » (op bladzijde 18565);

- à la rubrique 2° Filière de métiers Communication et Information, « A3 » doit être ajouté dans la colonne de droite vis-à-vis de « Rottiers, Michel (F) » (à la page 18565);


- in de rubriek 14° Vakrichting Wetenschappen, Toegepaste Wetenschappen, Studie en Onderzoek, moet de rechter kolom « A3 » worden geschrapt tegenover « Moulin, Jean (F) » (op bladzijde 18567).

- à la rubrique 14° Filière de métiers Sciences, Sciences appliquées, Etude et Recherche, « A3 » doit être biffé dans la colonne de droite vis-à-vis de « Moulin, Jean (F) » (à la page 18567).


De bekendmaking van de openstaande plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Neufchâteau, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2001, bladzijde 8571, dient als nietig beschouwd te worden.

La publication de la vacance de la place de juge consulaire au tribunal de commerce de Neufchâteau, parue au Moniteur belge du 17 mars 2001, page 8571, doit être considérée comme nulle et non avenue.


De bekendmaking van de openstaande plaats van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2000, bladzijde 28241, dient als nietig beschouwd te worden.

La publication de la place de juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers, parue au Moniteur belge du 22 août 2000, page 28241, doit être considérée comme nulle et non avenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter bladzijde' ->

Date index: 2022-08-09
w