Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechter besliste namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naam van de president en van de rechters die hebben beslist

nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
terwijl, enerzijds, de schuldenaar die de procedure van collectieve schuldenregeling geniet, een rechtsmiddel kan aanwenden, namelijk door middel van een hoger beroep het bedrag betwisten van de begroting waartoe de rechter heeft beslist met toepassing van ofwel artikel 1675/12, ofwel artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek,

alors que, d'une part, le débiteur bénéficiaire de la procédure de règlement collectif de dettes peut exercer une voie de recours, notamment par un appel quereller le montant de la taxation décidée par le Juge par application soit de l'article 1675/12, soit de l'article 1675/13 du Code judiciaire


terwijl, enerzijds, de schuldenaar die de procedure van collectieve schuldenregeling geniet, een rechtsmiddel kan aanwenden, namelijk door middel van een hoger beroep het bedrag betwisten van de begroting waartoe de rechter heeft beslist met toepassing van ofwel artikel 1675/12, ofwel artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek,

alors que, d'une part, le débiteur bénéficiaire de la procédure de règlement collectif de dettes peut exercer une voie de recours, notamment par un appel quereller le montant de la taxation décidée par le Juge par application soit de l'article 1675/12, soit de l'article 1675/13 du Code judiciaire


1992 alleen blijvend van toepassing te verklaren in geval een rechter bij wie de strafvordering aanhangig is, met toepassing van die bepaling, besloten heeft de uitspraak over een of meer tenlasteleggingen uit te stellen en niet in het omgekeerde geval, namelijk wanneer een rechter heeft beslist het betrokken artikel niet toe te passen en bijgevolg de strafvordering niet uitstelt.

1992 ne demeure applicable que lorsque, en application de cette disposition, un juge saisi de l'action publique a décidé de surseoir à statuer sur une ou plusieurs préventions et non dans le cas contraire, à savoir lorsqu'un juge a décidé de ne pas appliquer l'article en cause et donc de ne pas surseoir à statuer.


De rechter besliste namelijk dat Belgacom de toegang tot het net van Multipage niet langer mag afsluiten. 1. a) Waarom liet het BIPT de lijn naar Nederland afsluiten, wetende dat hierdoor de klanten van het Nederlandse semafoonnet onmogelijk vanuit België bereikt konden worden? b) Was het niet mogelijk om minder ingrijpende maatregelen te treffen? c) Zo ja, wat waren die alternatieven en waarom werden deze niet genomen?

En effet, le juge a décidé que Belgacom ne pouvait plus verrouiller l'accès au réseau de Multipage. 1. a) Pourquoi l'IBPT a-t-il clôturé la ligne à destination des Pays-Bas, sachant qu'ainsi les clients du réseau néerlandais des sémaphones ne pourraient plus être atteints à partir de la Belgique? b) N'était-il pas possible de prendre des mesures moins draconiennes? c) Dans l'affirmative, quelles autres dispositions aurait-on pu prendre, et pourquoi ne l'a-t-on pas fait?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan niet door de Raad van State worden geschorst; - het invoegen in artikel 52 van de wet, van bijkomende onontvankelijkheids ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ...[+++]




D'autres ont cherché : rechter besliste namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter besliste namelijk' ->

Date index: 2024-10-13
w