Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Vertaling van "rechter beschikt over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de rechter beschikt over een keuze tussen de straffen die hij uitspreekt, kan de wetgever niet worden verweten in de wet zelf de gevallen waarin de dader agressief is en die waarin hij dat niet is, niet te hebben onderscheiden.

Dès lors que le juge dispose d'un choix entre les peines qu'il prononce, il ne saurait être reproché au législateur de n'avoir pas distingué, dans la loi elle-même, les hypothèses dans lesquelles l'auteur est agressif de celles dans lesquelles il ne l'est pas.


De rechter beschikt over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid bij het ten laste leggen van de « costs », maar de algemene regel is dat de verliezer de « costs » van het geding moet dragen, al zijn er in bepaalde gevallen een aantal varianten mogelijk.

Le juge jouit d'un très large pouvoir d'appréciation dans l'imputation des « costs » mais la règle générale est de faire supporter au perdant les « costs » engendrés par la procédure avec dans certains cas des variantes.


De rechter beschikt over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid bij het ten laste leggen van de « costs », maar de algemene regel is dat de verliezer de « costs » van het geding moet dragen, al zijn er in bepaalde gevallen een aantal varianten mogelijk.

Le juge jouit d'un très large pouvoir d'appréciation dans l'imputation des « costs » mais la règle générale est de faire supporter au perdant les « costs » engendrés par la procédure avec dans certains cas des variantes.


De rechter beschikt hier over een ruime appreciatiemarge, waardoor de voorgestelde regeling voldoende soepel is om de geschikte oplossing te treffen voor de concrete situatie.

Le juge dispose en l'espèce d'une large marge d'appréciation, la réglementation proposée étant suffisamment souple pour permettre de trouver la solution appropriée à la situation concrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— in strafrechtelijke zaken kan een verwijzing naar een Franstalige kamer of naar een Brusselse politierechtbank gevraagd worden, maar de (Nederlandstalige) rechter beschikt over een beoordelingsmarge en kan peilen naar de daadwerkelijke taalkennis van de gedaagde.

— en matière pénale, il est possible de demander un renvoi devant une chambre francophone ou un tribunal de police bruxellois, mais le juge (néerlandophone) dispose d'une marge d'appréciation et peut jauger les véritables connaissances linguistiques de la personne citée.


2. In strafrechtelijke zaken kan een verwijzing naar een Franstalige kamer of naar een Brusselse politierechtbank gevraagd worden, maar de (Nederlandstalige) rechter beschikt over een beoordelingsmarge en kan peilen naar de daadwerkelijke taalkennis van de gedaagde.

2. En matière pénale, il est possible de demander un renvoi devant une chambre francophone ou un tribunal de police bruxellois, mais le juge (néerlandophone) dispose d'une marge d'appréciation et peut jauger les véritables connaissances linguistiques de la personne citée.


Door de korte verjaringstermijn zou het kunnen dat dat kind niet meer beschikt over de mogelijkheid om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen, zonder dat een en ander kan worden verantwoord door de zorg om de rust der families te bewaren terwijl de familiale banden te dezen onbestaande zijn ».

En raison du court délai de prescription, celui-ci pourrait ne plus disposer de la possibilité de saisir un juge susceptible de tenir compte des faits établis ainsi que de l'intérêt de toutes les parties concernées, sans que cela puisse se justifier par le souci de préserver la paix des familles alors que les liens familiaux sont en l'occurrence inexistants ».


Zij is van mening dat, aangezien de beheerder van een distributie- of plaatselijk transmissienet over het « recht » beschikt om een aansluiting te onderbreken en aangezien de CWaPE, op grond van het niet-bestreden artikel 49bis van het « elektriciteitsdecreet », enkel bevoegd is om hun verplichtingen te controleren, de groene producenten enkel nog een beroep zouden hebben voor de burgerlijke rechter.

Elle estime que le gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local disposant du « droit » de couper un raccordement et la CWaPE n'étant compétente, sur la base de l'article 49bis, non attaqué, du décret « électricité », que pour contrôler leurs obligations, les producteurs verts n'auraient alors plus qu'un recours devant le juge civil.


B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van ...[+++]

B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractions importantes: - Conduire pendant la période de retrait immédiat du permis de conduire par le parquet ou l'OPJ: 343 - Conduire pendant la période de retenue d'un permis de conduire par mesure de protection (2-3-6 ou 12 heures): 193 3.


3. Beschikt de beroepscommissie over de mogelijkheid om via een rechter een dwangbevel te bekomen?

3. La commission de recours dispose-t-elle de la possibilité de recourir à la contrainte par le biais d'un juge?




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van een medische reisverzekering     rechter beschikt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter beschikt over' ->

Date index: 2022-02-24
w