Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste rechter
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jegens eenieder
Kinderrechter
Onderzoeksrechter
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Voor eenieder ter inzage leggen
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «rechter aan eenieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten i ...[+++]

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 377 bis. — De rechter kan eenieder die veroordeeld is op grond van de artikelen 372 tot 377 bevelen om vanaf de uitspraak van het vonnis deel te nemen aan een begeleiding of therapeutische follow-up, waarvan de nadere regels door de Koning worden vastgelegd.

« Art. 377 bis. — Le juge peut ordonner à toute personne condamnée sur base des articles 372 à 377, de participer, dès le prononcé de son jugement, à une guidance ou un suivi thérapeutique, dont les modalités seront fixées par le Roi.


« Art. 377 bis. — De rechter kan eenieder die veroordeeld is op grond van de artikelen 372 tot 377 bevelen om vanaf de uitspraak van het vonnis deel te nemen aan een begeleiding of therapeutische follow-up, waarvan de nadere regels door de Koning worden vastgelegd.

« Art. 377 bis. — Le juge peut ordonner à toute personne condamnée sur base des articles 372 à 377, de participer, dès le prononcé de son jugement, à une guidance ou un suivi thérapeutique, dont les modalités seront fixées par le Roi.


Als indicator om de verwezenlijking van deze doelstelling te meten wordt onder meer gebruikt: de wijze waarop de toegang tot de rechter in Europa wordt ervaren en met name de mate waarin de grondrechten en de beginselen van gendergelijkheid, non-discriminatie en gelijke toegang tot de rechter voor eenieder worden nageleefd.

L'indicateur permettant de mesurer la réalisation de cet objectif repose notamment sur la manière dont l'accès à la justice est perçu en Europe, en particulier le respect des droits fondamentaux, l'égalité des sexes et la non-discrimination, ainsi que l'égalité dans l'accès à la justice pour tous;


10. dringt aan op verdere inspanningen van zowel de regering als het parlement om de onafhankelijkheid, verantwoordingsplicht, onpartijdigheid en efficiëntie van het gerechtelijk apparaat te verbeteren, met inbegrip van de Hoge Raad voor justitie en een onafhankelijke openbaar aanklager, benoemd op basis van transparante, onpartijdige en op verdienste gebaseerde criteria; verzoekt de autoriteiten met klem te zorgen voor betere toegang tot de rechter voor eenieder die daar behoefte aan heeft, onder meer door bewustmakingscampagnes van ...[+++]

10. invite tant le gouvernement que le parlement à poursuivre les efforts en vue de renforcer l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité et l'efficacité du système judiciaire, y compris du conseil supérieur de la justice et d'un procureur général indépendant, nommé sur la base de critères transparents, impartiaux et fondés sur le mérite; demande instamment aux autorités d'améliorer l'accès à la justice pour tous ceux qui en ont besoin, notamment au travers d'actions de sensibilisation menées sous l'égide de la commission nationale d'aide juridique et de l'établissement des bureaux locaux d'aide juridique proposés; appelle les autorités à renforcer l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 bis. Bij de uitvoering van evaluaties moet de balans worden opgemaakt van de overkoepelende bijdrage van het programma aan een Unie die de waarden van gelijke toegang tot de rechter voor eenieder, eerbiediging van de grondrechten, gendergelijkheid en non-discriminatie hooghoudt.

4 bis. Les évaluations réalisées doivent prendre en compte la contribution générale du programme à une Union qui défend les valeurs d'égalité de l'accès à la justice pour tous, de respect des droits fondamentaux, d'égalité des sexes et de non-discrimination.


Eenieder die zich in zijn belangen geschaad voelt door de niet-correcte omzetting, zal voor de nationale rechter de gebrekkige omzetting kunnen inroepen. De rechter zal gedwongen zijn het Hof van Justitie een prejudiciële vraag te stellen over de verenigbaarheid van de omzettingswet met de richtlijn.

Toute personne qui s'estime lésée par la non-conformité à la directive pourra invoquer cette transposition incorrecte devant la juridiction nationale, laquelle sera obligée de poser à la Cour de justice une question préjudicielle sur la comptabilité de la loi de transposition avec la directive.


Eenieder die zich in zijn belangen geschaad voelt door de niet-correcte omzetting, zal voor de nationale rechter de gebrekkige omzetting kunnen inroepen. De rechter zal gedwongen zijn het Hof van Justitie een prejudiciële vraag te stellen over de verenigbaarheid van de omzettingswet met de richtlijn.

Toute personne qui s'estime lésée par la non-conformité à la directive pourra invoquer cette transposition incorrecte devant la juridiction nationale, laquelle sera obligée de poser à la Cour de justice une question préjudicielle sur la comptabilité de la loi de transposition avec la directive.


« Eenieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd, heeft het recht voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidsstelling beveelt indien de gevangenhouding onrechtmatig is ».

« Toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale ».


C. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de rechten die voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten bevestigt, en met name in artikel 47, tweede en derde alinea bepaalt dat eenieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht, dat eenieder de mogelijkheid heeft zich te laten adviseren, verdedigen en vertegenwoordigen en dat rechtsbijst ...[+++]

C. considérant que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne réaffirme les droits reconnus par les traditions constitutionnelles et les obligations internationales communes des États membres, et dispose notamment à l'article 47, paragraphe 2, que toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable par un tribunal indépendant et impartial, à se faire conseiller, défendre et représenter et à recevoir une aide juridictionnelle lorsqu'elle ne dispose pas de ressour ...[+++]


C. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de rechten die voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten bevestigt, en met name in artikel 47, tweede alinea bepaalt dat eenieder recht heeft op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht, dat eenieder de mogelijkheid heeft zich te laten adviseren, verdedigen en vertegenwoordigen en dat rechtsbijstand wordt ...[+++]

C. considérant que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne réaffirme les droits reconnus par les traditions constitutionnelles et les obligations internationales communes des États membres, et dispose notamment à l'article 47, paragraphe 2, que toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable par un tribunal indépendant et impartial, à se faire conseiller, défendre et représenter et à recevoir une aide juridictionnelle lorsqu'elle ne dispose pas de ressourc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter aan eenieder' ->

Date index: 2021-05-14
w