Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten willen vrijwaren » (Néerlandais → Français) :

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, heeft de wetgever de verworven rechten willen vrijwaren van de personen die het beroep van medisch laboratorium technoloog of technoloog medische beeldvorming reeds uitoefenen maar die niet voldoen aan de voor die beroepen vereiste kwalificatievoorwaarden.

Comme cela ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée, le législateur a entendu préserver les droits acquis par les personnes qui exercent déjà la profession de technologue de laboratoire médical ou en imagerie médicale mais qui ne satisfont pas aux conditions de qualification requises pour ces professions.


Met behulp van de Europese pijler van sociale rechten willen we onze sociale normen en levensomstandigheden voor toekomstige generaties vrijwaren en verbeteren".

Avec le socle européen des droits sociaux, nous voulons préserver et améliorer les normes sociales et les conditions de vie pour les générations à venir».


Daarmee heeft de wetgever de rechten van de verdediging willen vrijwaren en die zelfs op sommige gebieden willen versterken (ibid., p. 6).

Ce faisant, le législateur a entendu préserver les droits de la défense et même les renforcer dans certains domaines (ibid., p. 6).


Zoals blijkt uit de in B.4 tot B.7 aangehaalde parlementaire voorbereiding, heeft de wetgever de zorg om de continuïteit van de onderneming veilig te stellen, willen verzoenen met de zorg om de rechten van de schuldeisers te vrijwaren.

Comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.4 à B.7, le législateur a entendu concilier le souci de préserver la continuité de l'entreprise avec celui de préserver les droits des créanciers.


Met dit voorstel van resolutie willen de indieners de regering wijzen op het belang van de rechten van de vrouw en het belang van het vrijwaren van de fysieke integriteit.

L'auteur de la présente proposition de résolution entend attirer l'attention du gouvernement sur l'importance des droits de la femme et de la préservation de l'intégrité physique.


De syndicaten willen dan weer de verworven sociale rechten vrijwaren en de sociale dumping vermijden.

De leur côté, les syndicats entendent sauvegarder les droits sociaux acquis et éviter le dumping social.


Met dit wetsvoorstel willen wij de mogelijk nadelige invloed die de schepen- en burgemeesterswedde kan hebben op het vlak van de sociale zekerheid beperken door de rechten in de voornoemde sectoren pensioenen, werkloosheid en invaliditeit te vrijwaren.

La proposition de loi que nous vous soumettons vise à atténuer les conséquences fâcheuses, en matière de sécurité sociale, que peuvent avoir à subir les bénéficiaires d'un traitement d'échevin ou de bourgmestre, en préservant leurs droits dans les secteurs précités des pensions, du chômage et de l'assurance maladie-invalidité.


3. Teneinde de rechten van de Regie der Gebouwen maximaal te vrijwaren vraagt de raadsman van de Regie der Gebouwen hierop geen antwoord te willen geven.

3. Afin de garantir au maximum les droits de la Régie des Bâtiments, le conseil de la Régie des Bâtiments demande de ne pas répondre à cette question.


Met dat vermoeden beoogde de wetgever de rechten van de magistraten die reeds in dienst waren te vrijwaren, wat niet meebrengt dat hij hun aanvullende bijslagen zou hebben willen toekennen.

En édictant cette présomption, le législateur entendait sauvegarder les droits des magistrats qui étaient déjà en fonction, ce qui n'implique pas qu'il ait souhaité leur accorder des bonifications supplémentaires.


Uit de totstandkoming van de bestreden bepaling blijkt dat de decreetgever de verworven rechten van de betrokkenen heeft willen vrijwaren in zoverre dit verzoenbaar is met de doelstellingen die met de decreetswijziging worden beoogd (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2001-2002, nr. 207/1, p. 7).

La genèse de la disposition attaquée fait apparaître que le législateur décrétal a voulu préserver les droits acquis des intéressés dans une mesure compatible avec les objectifs de la modification législative (Doc., Parlement de la Communauté française, 2001-2002, n 207/1, p. 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten willen vrijwaren' ->

Date index: 2024-12-13
w