Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten willen beperken " (Nederlands → Frans) :

Wat tot slot het toepassingsveld van de voorgestelde bepalingen betreft, geeft de spreker aan zich te willen beperken tot het toepassingsveld dat werd voorzien door de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Enfin, en ce qui concerne le champ d'application des dispositions proposées, l'orateur dit vouloir se limiter à ce qui a été prévu par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


Indien de Preconstituante de mogelijkheid tot herziening had willen beperken tot het derde lid (de lijst van de rechten), had hij expliciet alleen dat derde lid voor herziening vatbaar dienen te verklaren.

Si le préconstituant avait voulu limiter la possibilité de révision à l'alinéa 3 (qui contient la liste des droits), il aurait dû explicitement déclarer ouvert à révision le seul alinéa 3.


Wat tot slot het toepassingsveld van de voorgestelde bepalingen betreft, geeft de spreker aan zich te willen beperken tot het toepassingsveld dat werd voorzien door de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Enfin, en ce qui concerne le champ d'application des dispositions proposées, l'orateur dit vouloir se limiter à ce qui a été prévu par la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


De Commissie heeft die rechten van de verschillende partijen in evenwicht willen brengen, niet door ze te beperken maar door integendeel de rechten van eenieder (openbaar ministerie, onderzoeksrechter, benadeelde partij, verdachte, inverdenkinggestelde) uit te breiden.

La commission a voulu rééquilibrer ces pouvoirs, non dans le sens de leur réduction, mais au contraire en augmentant les pouvoirs de chacun (ministère public, juge d'instruction, partie lésée, prévenu, inculpé).


De Commissie heeft die rechten van de verschillende partijen in evenwicht willen brengen, niet door ze te beperken maar door integendeel de rechten van eenieder (openbaar ministerie, onderzoeksrechter, benadeelde partij, verdachte, inverdenkinggestelde) uit te breiden.

La commission a voulu rééquilibrer ces pouvoirs, non dans le sens de leur réduction, mais au contraire en augmentant les pouvoirs de chacun (ministère public, juge d'instruction, partie lésée, prévenu, inculpé).


De bewijslast rust op de autoriteiten van de lidstaten die de uit de richtlijn voortvloeiende rechten willen beperken.

La charge de la preuve revient aux autorités des États membres cherchant à restreindre les droits conférés par la directive.


De bewijslast rust op de autoriteiten van de lidstaten die de uit de richtlijn voortvloeiende rechten willen beperken.

La charge de la preuve revient aux autorités des États membres cherchant à restreindre les droits conférés par la directive.


De kloof met de Raad, die deze rechten wil beperken tot het internationaal reizigersvervoer, kan misschien overbrugd worden door de overgangsmaatregelen die we willen voorzien voor situaties waarbij openbare dienstcontracten deze passagiersrechten reeds regelen.

Il est peut-être possible de combler l’abîme qui nous sépare du Conseil, lequel souhaite restreindre ces droits au transport international de passagers en mettant en place des mesures transitoires s’appliquant aux situations dans lesquelles des contrats de service public prévoient déjà ces droits.


Deze richtlijn laat het aan de lidstaten over om te besluiten of zij deze rechten willen beperken wanneer het gaat om de bescherming van financiële belangen.

Ladite directive laisse les États membres libres de décider s'ils souhaitent ou non limiter les droits en question lorsqu'est en cause la protection des intérêts financiers.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten willen beperken' ->

Date index: 2024-07-23
w