Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering vrij van porten en rechten
Invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten
Taks- en rechtvrije zending
Uitreiking vrij van porten en rechten
Zending vrij van porten en rechten

Vertaling van "rechten vrij moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aflevering vrij van porten en rechten | uitreiking vrij van porten en rechten

livraison en franchise de taxes et de droits


invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten

importation à droit réduit ou nul


taks- en rechtvrije zending | zending vrij van porten en rechten

envoi franc de taxes et de droits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerel ...[+++]

La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le droit à l'éducation de ...[+++]


Mevrouw Theorin bevestigt dat ook en vooral Zweedse vrouwen vrij negatief staan tegenover de Europese Unie omdat ze vrezen aan sociale rechten te moeten inboeten.

Mme Theorin confirme que l'attitude plutôt négative adoptée aussi et surtout par les femmes suédoises à l'égard de l'Union européenne est due à leur crainte de devoir sacrifier des droits sociaux.


Mevrouw Theorin bevestigt dat ook en vooral Zweedse vrouwen vrij negatief staan tegenover de Europese Unie omdat ze vrezen aan sociale rechten te moeten inboeten.

Mme Theorin confirme que l'attitude plutôt négative adoptée aussi et surtout par les femmes suédoises à l'égard de l'Union européenne est due à leur crainte de devoir sacrifier des droits sociaux.


In de verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer is bepaald dat gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit zich net als alle andere burgers vrij moeten kunnen verplaatsen.

Le règlement sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires établit que les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite ont le même droit à la libre circulation que tous les autres citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte is het vrij paradoxaal te moeten vaststellen dat, terwijl in België de conventie voor de rechten van de mens ons verplicht om gevangenen te voeden, dit in Irak niet meer gebeurt, door een tekort aan middelen om vrije mensen te voeden.

Enfin, il est assez paradoxal de constater qu'alors qu'en Belgique la convention des droits de l'homme nous impose de nourrir les prisonniers, ceux-ci ne le sont plus en Irak, par manque de moyens suffisants pour nourrir les gens libres.


Sommige rechterlijke uitspraken zijn zelfs niet op die bepaling gebaseerd. In die gevallen gaat de rechter er — ambtshalve — van uit dat de bewuste auteursrechten en naburige rechten die een « beroepskunstenaar » ontvangt, als beroepsinkomsten moeten worden belast omdat zij ambtshalve beantwoorden aan het begrip « baten » als bedoeld in artikel 27 WIB 1992 (« Baten zijn alle inkomsten uit een vrij beroep, een ambt of post en alle n ...[+++]

Certaines décisions de jurisprudence n'utilisent même pas cette disposition et considèrent — d'office — que les droits d'auteur et les droits voisins en question (recueillis par un artiste « professionnel ») doivent être taxés à titre de revenus professionnels car répondant d'office à la définition du « profit » de l'article 27 du CIR 1992 (« les profits sont tous les revenus de professions libérales, charges ou offices et tous les revenus d'une occupation lucrative qui ne sont pas considérés comme des bénéfices ou des rémunérations »).


De Commissie maakt zich zorgen dat het commerciële beleid van de UEFA mogelijk onverenigbaar is met de EG-concurrentieregels omdat voor een periode van meerdere jaren alle rechten voor zowel vrij te ontvangen televisie als betaaltelevisie per gebied exclusief aan één omroeporganisatie worden verkocht. Een aanpassing van deze regeling zou ervoor moeten helpen zorgen dat Europese sportliefhebbers een ruimere verslaggeving over topevenementen in het Europese voetbal krijgen.

La Commission craint que la politique commerciale de l'UEFA consistant à vendre tous les droits de retransmission, pour la télévision à accès libre et la télévision payante, en exclusivité à un seul radiodiffuseur par territoire pour une période couvrant plusieurs années soit incompatible avec les règles de concurrence communautaires et elle estime que le système devrait être amélioré pour permettre au public sportif européen de bénéficier d'une couverture plus large des principales manifestations footballistiques en Europe.


Dit wettelijk kader is vrij flexibel om rekening te kunnen houden met de verschillende ontwikkeling van de arbeidsmarkten (sectoraal en regionaal, eventuele vastlegging van quota) en zou moeten beantwoorden aan de vereisten die de Europese werkgevers reeds hebben gesteld, terwijl de rechten van legale immigranten ten volle worden gerespecteerd.

Il s'agit d'un cadre légal assez flexible pour tenir compte des différences dans l'évolution des marchés du travail (sectoriels et régionaux, fixation éventuelle de quotas) et devrait répondre aux exigences déjà manifestées par les employeurs européens tout en respectant pleinement les droits des immigrés légaux.


Dit debat leidde tot een verduidelijking van de standpunten. Er bleek weliswaar verdeeldheid te bestaan over de wijze waarop de sociale rechten in het ontwerp moeten worden opgenomen, maar het presidium constateerde niettemin dat een vrij grote meerderheid van de leden die het woord hadden genomen, zijn aanpak steunde.

Ce débat qui a permis de clarifier les positions, a certes mis en évidence un certain clivage entre les membres quant aux modalités d'insertion des droits sociaux dans le projet, mais a également permis au Praesidium de constater qu'une assez large majorité des membres qui se sont exprimés, a soutenu son approche.


We moeten voortdurend via alle kanalen waarover we beschikken, zoals de diplomatieke, de ministeriële, de universitaire of de parlementaire, internationale druk uitoefenen op die regimes en met hen in dialoog gaan om personen vrij te krijgen en oneerlijke processen te laten herzien, zodat de mensen daar over hun fundamentele rechten en vrijheden kunnen beschikken.

À travers tous les canaux à notre disposition - diplomatique, ministériel, universitaire ou parlementaire, comme cet après-midi - nous devons exercer sur ces régimes une pression internationale constante et dialoguer avec eux afin de tenter d'obtenir la libération de personnes, la révision de procès aux procédures douteuses et afin que les populations puissent jouir des libertés et des droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : en rechtvrije zending     rechten vrij moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten vrij moeten' ->

Date index: 2024-06-19
w