Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten van werknemers blijven verdedigen » (Néerlandais → Français) :

Indien de werknemers bijkomende rechten verworven hebben tijdens hun overeenkomst als DAC-werknemer, blijven deze behouden in de nieuwe arbeidsovereenkomst.

Si les travailleurs ont acquis des droits supplémentaires durant leur contrat en tant que travailleur TCT, ils conservent ces droits dans le nouveau contrat de travail.


benadrukt de belangrijke rol die vakbonden kunnen spelen om werknemers te organiseren en te informeren over hun rechten en plichten; wijst erop dat dit voor huishoudelijk personeel een manier is om met één stem vertegenwoordigd te worden, collectief te kunnen onderhandelen over hun contracten en hun rechten en belangen te verdedigen.

met l'accent sur le rôle important que les syndicats peuvent jouer pour ce qui est d'organiser les travailleurs et de les informer sur leur droits et obligations; fait observer que cela permettrait aux travailleurs domestiques d'être représentés par une seule voix, de négocier collectivement leurs contrats et de défendre leurs droits et leurs intérêts.


Door de hier bepaalde alternatieve financiering kunnen we de verworven rechten van de betrokken werknemers blijven financieren.

Le financement alternatif prévu en l'occurrence permettra de continuer à financer les droits acquis des travailleurs concernés.


Men moet de arbeiders beter verdedigen — want de Belgische werknemers behoren tot de minst beschermde werknemers van Europa —, maar zonder dat die verbetering ten koste gaat van de verworven rechten van de bedienden.

Il convient, en effet, de mieux défendre les ouvriers qui, en Belgique font partie des travailleurs les moins bien protégés d'Europe, sans toutefois, que cette amélioration ne s'effectue aux dépens des droits acquis par les employés.


De CAO 32bis regelt immers uitsluitend de overdracht van ondernemingen krachtens overeenkomst waarbij de rechten van de werknemers behouden blijven ten opzichte van de nieuwe ondernemer en het faillissement waarbij dit alleen geldt voor de collectieve rechten.

La CCT 32bis ne règle en effet que le transfert conventionnel d'entreprises, les droits des travailleurs étant préservés à l'égard du nouvel employeur et en cas de faillite, étant entendu que cette règle ne s'applique qu'aux droits collectifs.


Die permanentiediensten zijn bedoeld om zeer concrete ondersteuning te bieden aan werknemers die met problematische situaties worden geconfronteerd met name om te weten welke hun rechten zijn en over welke middelen ze beschikken om die te verdedigen.

Ces permanences ont pour objectif d'apporter un soutien très concret à des travailleurs qui sont confrontés â. des situations problématiques, notamment pour prendre la mesure de leurs droits et pour prendre connaissance des moyens qui leur sont accessibles pour les défendre.


De raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof, gesloten op 14 december 1995, die opgenomen is in de bijlage van de richtlijn 96/34/EG van de Raad, bepaalt dat de op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten of rechten in wording ongewijzigd blijven behouden tot het einde van het ouderschapsverlof.

L’accord-cadre sur le congé parental, conclu le 14 décembre 1995, qui figure en annexe de la directive 96/34/CE du Conseil, prévoit que les droits acquis ou en cours d’acquisition par le travailleur à la date du début du congé parental sont maintenus dans leur état jusqu’à la fin de ce congé.


De rechten van een werknemer die uit een pensioenregeling bij een werkgever stapt voordat deze met pensioen gaat, moeten behouden blijven en deze werknemers moeten behandeld worden als degenen die in de regeling blijven betreffende zaken als indexering.

Les droits des travailleurs quittant un régime de retraite géré par leur employeur doivent être conservés et traités comme ceux des personnes restant dans le régime pour des sujets comme l’indexation.


De op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten of rechten in wording blijven ongewijzigd behouden tot het einde van het ouderschapsverlof.

Les droits acquis ou en cours d'acquisition par le travailleur à la date du début du congé parental sont maintenus en l'état jusqu'à la fin du congé parental.


de rechten van werknemers die vóór hun pensioen uit een bedrijfspensioenregeling stappen, worden behouden en inzake aangelegenheden zoals indexering worden behandeld zoals die van personen die in de regeling blijven.

les droits des travailleurs qui quittent un régime professionnel de retraite avant la retraite sont préservés et traités comme ceux des affiliés au régime sur les questions telles que l'indexation.


w