Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "rechten overwegende derhalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het derhalve in die context aangewezen is om wat betreft de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van films de geldende bepalingen van de Auteurswet in werking te laten tot nieuwe bepalingen zijn uitgewerkt; dat de rechten bepaald in de artikelen 41, 42 en 43, eerste lid, van de Auteurswet onder de algemene beschermingsduur van de naburige rechten vallen, bepaald in de artikelen XI. 208, eerste, tweede en derde lid en XI. 209, § 1, vijfde, zesde en zevende lid; dat bijgevolg de artikelen 41 tot 43, eerste lid, van de Auteurswet wat betreft de ope ...[+++]

Considérant qu'il est dès lors indiqué dans ce contexte, en ce qui concerne l'exécution publique et la radiodiffusion de films, de laisser les dispositions existantes de la loi sur le droit d'auteur en vigueur jusqu'à ce que des nouvelles dispositions soient élaborées; que les droits prévus dans les articles 41, 42 et 43, alinéa 1, de la loi sur le droit d'auteur relèvent de la durée de protection générale des droits voisins, fixée dans les articles XI. 208, alinéa 1, 2 et 3 et XI. 209, § 1, alinéas 5, 6 et 7; que par conséquent, les articles 41 à 43, alinéa 1, de la loi sur le droit d'auteur en ce qui concerne l'exécution publique et la radiodiffusion de films doivent rester ...[+++]


Overwegende dat via dit besluit tevens de verwijzigingen naar de relevante wettelijke bepalingen worden aangepast; dat momenteel in het koninklijk besluit van 25 april 2014 immers nog verwezen wordt naar de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; dat de wet van 30 juni 1994 door de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, in het Wetboek van economisch recht werd ingevo ...[+++]

Considérant que, via cet arrêté, les références aux dispositions légales pertinentes sont également adaptées; que l'arrêté royal du 25 avril 2014 contient actuellement encore des références à la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; que la loi du 30 juin 1994 a été insérée dans le Code de droit économique par la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code; qu'il est par conséquent profité de cette occasion pour faire référence aux dispos ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de zogenaamde billijke vergoeding voor naburige rechthebbenden voor de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van hun prestaties, voorzien in de artikelen XI. 212 tot en met XI. 214 van het Wetboek van economisch recht, nadere uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden, en dat bij gebreke aan dergelijke uitvoeringsmaatregelen de bewuste bepalingen niet kunnen toegepast worden en juridische onzekerheid ontstaat; dat het derhalve in die context aangewezen is om de geldende bepalingen van de Auteurswet in werking te laten tot de bewuste ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la rémunération équitable pour ayants droit voisins pour l'exécution publique et la radiodiffusion de leurs prestations, prévue aux articles XI. 212 à XI. 214 du Code de droit économique, des mesures d'exécution supplémentaires doivent être prises et qu'à défaut de telles mesures d'exécution, les dispositions concernées ne peuvent pas être appliquées, créant de l'insécurité juridique; que dans ce contexte, il est par conséquent indiqué de maintenir en vigueur les dispositions d'application de la loi droit d'auteur jusqu'à ce que les mesures d'exécution concernées soient prises; que les droits prévus aux articles 41, 42 et 43, alinéa 1, de la loi droit d'auteur relèvent de la durée générale de protection ...[+++]


Overwegende dat uit de memorie van toelichting (Gedr. St., Kamer, 2013-2014, Zitting 53 3391/001 - 3392/001, p. 60) immers blijkt dat de uitbreiding van de opdrachten van het overlegcomité met het overleg tussen de betrokken milieus voor de audiovisuele sector met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van Titel 5 betreffende de audiovisuele werken, veronderstelt dat het overlegcomité, wat zijn samenstelling betreft, "derhalve wordt uitgebreid met de organisaties van auteurs, uitvoerende kunstenaars of producenten van audiovisuele werken" vermits "de beheersvennootsch ...[+++]

Considérant qu'en effet, il ressort de l'exposé des motifs (Doc. parl., Chambre 2013-2014, doc. nos 53-3391/001 -3392/001, p. 60) que l'élargissement des missions du comité de concertation à la concertation entre les milieux intéressés pour le secteur audiovisuel portant sur l'application des dispositions du Titre 5, relatives aux oeuvres audiovisuelles, suppose que le comité de concertation, quant à sa composition, soit « élargi aux organisations d'auteurs, d'artistes interprètes ou de producteurs d'oeuvres audiovisuelles » puisque « les sociétés de gestion, les organisations représentants les débiteurs de droits et les organisations re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het derhalve wenselijk is enkele bepalingen van het Verdrag te wijzigen teneinde, met name, de bestaande Europese Commissie en het bestaande Europese Hof voor de Rechten van de Mens te vervangen door een nieuw permanent Hof,

Considérant qu'il convient par conséquent d'amender certaines dispositions de la Convention en vue, notamment, de remplacer la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme existantes par une nouvelle Cour permanente;


Overwegende dat het derhalve wenselijk is enkele bepalingen van het Verdrag te wijzigen teneinde, met name, de bestaande Europese Commissie en het bestaande Europese Hof voor de Rechten van de Mens te vervangen door een nieuw permanent Hof,

Considérant qu'il convient par conséquent d'amender certaines dispositions de la Convention en vue, notamment, de remplacer la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme existantes par une nouvelle Cour permanente;


S. overwegende dat er in de lidstaten, wanneer rechten collectief worden beheerd, billijke en doeltreffende mechanismen voor het bijleggen van geschillen moeten worden ingevoerd die ervoor zorgen dat zowel rechthebbenden als gebruikers toegang hebben tot een instrument voor de regeling van geschillen, behoudens eenieders recht op een gerechtelijke toetsing; overwegende derhalve dat in de lidstaten voor alle betrokkenen billijke, onpartijdige en doelmatige mechanismen moeten worden ingevoerd ...[+++]

S. considérant que, dans tous les cas où les droits sont gérés de façon collective, il convient de mettre en place dans les États membres des mécanismes de règlement des litiges qui garantissent que les titulaires de droits et les utilisateurs disposent des moyens de régler les litiges, sans préjudice du droit de chacun à un recours judiciaire; et considérant par conséquent que des mécanismes de règlement des litiges équitables, impartiaux et efficaces reposant sur des critères clairs et pertinents devraient être mis en place pour tous les actionnaires,


de gelijke behandeling van de houders van rechten niet mag ondermijnen, en overwegende dat de opkomst van nieuwe technologieën de maatschappij heeft verrijkt door nieuwe middelen te bieden voor het on-line consumeren en distribueren van muziekwerken en andere inhouden, en overwegende derhalve dat een situatie moet worden gecreëerd waarin de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de eindgebruiker, tot uiting komen en in aanmerking worden genomen,

ne doit pas compromettre le traitement équitable de tous les titulaires de droits, et considérant que l'émergence des nouvelles technologies a ouvert de nouvelles perspectives à la société en offrant de nouveaux modes de consommation et de distribution des œuvres musicales et d'autres contenus en ligne et que, dès lors, il convient de mettre en place les conditions qui permettent de refléter et de prendre en compte les intérêts de toutes les parties concernées, y compris les utilisateurs finaux,


Overwegende dat het juiste instrument voor de uitvoering van de overeenkomst een richtlijn, in de zin van artikel 249 van het EG-Verdrag, is die voor de lidstaten verbindend is ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties de bevoegdheid hebben om de vorm en de middelen te kiezen, en dat artikel VI van het verdrag de leden van de IAO toestaat om maatregelen ten uitvoer te leggen die naar hun inzicht inhoudelijk gelijkwaardig zijn aan de normen van het verdrag, met als doel zowel de volledige verwezenlijking van de algemene doelstelling van het verdrag als de uitvoering van de genoemde bepalingen van het verdrag; de uitvoering van de overeenkomst doo ...[+++]

considérant que l’acte approprié pour la mise en œuvre de l’accord est une directive, au sens de l’article 249 du traité, qui lie tout État membre quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens. L’article VI de la convention permet aux membres de l’OIT de mettre en œuvre des mesures qui, de manière convaincante, sont équivalentes dans l’ensemble aux normes de la convention et visent à favoriser la pleine réalisation de son objectif et de son but général et à donner effet auxdites dispositions de la convention; la mise en œuvre de l’accord au moyen d’une directive et le principe de «mesures équivalentes dans l’ensemble», énoncé dans la convention, sont ainsi destinés à p ...[+++]


B. overwegende dat de discussie over de toekomst van de pensioenen in de Europese Unie niet kan worden beperkt tot een discussie over de financierbaarheid en de transferabiliteit van de verworven rechten; overwegende derhalve dat een algemene discussie over de toekomst van de pensioenstelsels in de Europese Unie noodzakelijk is waarbij wordt uitgegaan van de maatschappelijke opdracht van de pensioenstelsels; overwegende dat de moeilijke handhaving van nationale belastingvoorschriften op de interne markt geenszins het afschermen van de nationale markten ...[+++]

B. considérant que le débat sur l'avenir des retraites dans l'Union européenne ne peut se limiter à une discussion sur la capacité de financement et la transférabilité des droits acquis; demandant, par conséquent, un large débat sur l'avenir des régimes de retraite dans l'Union européenne, prenant comme point de départ le devoir que les régimes de retraite confèrent à la société; estimant néanmoins que les difficultés liées à la mise en oeuvre des dispositions fiscales nationales dans le marché unique ne justifie en rien la fermeture des marchés nationaux en ce qui concerne les retraites professionnelles; considérant que le respect d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     rechten overwegende derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten overwegende derhalve' ->

Date index: 2022-09-12
w