Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten moeten opbouwen » (Néerlandais → Français) :

Blijkt immers dat in tegenstelling tot in de andere sectoren van de tuinbouw, in de witloofteelt de tewerkgestelde seizoenwerknemers voornamelijk behoren tot categorieën die reeds een sociale bescherming genieten en geen rechten moeten opbouwen in de sociale zekerheid.

Il apparaît en effet que, contrairement aux autres secteurs de l'horticulture, les travailleurs saisonniers dans la culture du chicon appartiennent essentiellement à des catégories qui bénéficient déjà d'une protection sociale et qui ne doivent pas se constituer de droits dans la sécurité sociale.


Dankzij deze bepalingen moeten gerechtigden op een overlevingspensioen ertoe worden aangezet actief te blijven op de arbeidsmarkt, waardoor zij meer eigen rechten op een rustpensioen kunnen opbouwen.

Cette disposition vise à encourager les personnes qui bénéficient d'une pension de survie à rester actives sur le marché du travail et à leur permettre d'accumuler plus de droits propres à la pension de retraite.


Ten laatste moeten de hulpverleningsprogramma's duidelijk kaderen binnen het opbouwen van het bewustzijn rond gelijke rechten van vrouwen en kinderen.

Enfin, les programmes d'aide doivent s'inscrire clairement dans le processus de conscientisation en matière d'égalité des droits pour les femmes et les enfants.


Dankzij deze bepalingen moeten gerechtigden op een overlevingspensioen ertoe worden aangezet actief te blijven op de arbeidsmarkt, waardoor zij meer eigen rechten op een rustpensioen kunnen opbouwen.

Cette disposition vise à encourager les personnes qui bénéficient d'une pension de survie à rester actives sur le marché du travail et à leur permettre d'accumuler plus de droits propres à la pension de retraite.


60. is van mening dat ngo's en georganiseerde burgers ter plaatse sinds het begin van de Arabische Lente een cruciale rol spelen in het mobiliseren van mensen en het bevorderen van hun deelname aan het openbare leven, om mensen bewust te maken van hun rechten en hen in staat te stellen om democratie te begrijpen en te omarmen; benadrukt dat de politieke prioriteiten voor toekomstige hervormingen moeten voortvloeien uit participatief overleg met ngo's en pleitbezorgers van burgerrechten ter plaatse; benadrukt dat tevens democratische ...[+++]

60. estime que, depuis que le "printemps arabe" a commencé, les ONG présentes sur le terrain et les citoyens organisés jouent un rôle essentiel dans la mobilisation des populations et l'encouragement à participer à la vie publique, pour informer ces populations sur leurs droits et leur donner les moyens de comprendre et d'adopter la démocratie; souligne que les priorités politiques pour les réformes à venir devront résulter de consultations participatives associant les ONG présentes dans les pays concernés et les défenseurs des droits civils; souligne la nécessité d'apporter également un soutien aux mouvements démocratiques du voisinag ...[+++]


51. beseft dat de kennis van werknemers en particulieren omtrent pensioenen erg beperkt is; meent dat werknemers en particulieren beter moeten worden voorgelicht over de pensioenrechten die zij in de verschillende pijlers opbouwen, de voorwaarden waaraan deze zijn onderworpen, de veiligheid en de portabiliteit van deze rechten, de mogelijke noodzaak om extra te sparen om een streefniveau te bereiken, en het feit dat de premies die ...[+++]

51. est conscient du fait que les connaissances des employés et des particuliers à propos des retraites sont très limitées; est d'avis que les employés et les particuliers doivent être mieux informés de tout droit à pension qu'ils constituent dans les différents piliers, des conditions auxquelles ce droit est soumis, de la sécurité et de la transférabilité de ce droit, de la nécessité éventuelle d'épargner davantage afin de parvenir au seuil visé ainsi que de la divulgation des frais liés à la gestion de portefeuille de chaque niveau des fonds de pension;


We moeten dit wederzijdse vertrouwen opbouwen met de wetgeving en met de maatregelen om de rechten van burgers in al onze lidstaten te bevorderen, zodat de rechters ook de regels ten uitvoer leggen waarnaar we hebben gestreefd, en ja, we boeken heel snel vooruitgang op dit punt.

Nous devons construire cette confiance mutuelle avec la législation et avec des mesures pour stimuler les droits des citoyens dans tous les États membres, afin que les juges appliquent également les règles que nous avons cherchées et oui, nous progressons très rapidement sur ce sujet.


30. verwelkomt de vooruitgang die Afghanistan heeft geboekt in het verbeteren van de politieke vertegenwoordiging van vrouwen; geeft uiting aan zijn solidariteit met alle vrouwen in het land die worstelen om hun rechten te verdedigen en te verbeteren; blijft bezorgd over de enorme verschillen in inkomsten tussen mannen en vrouwen, de zeer lage alfabetiseringsgraad van vrouwen, de onrechtvaardige behandeling - door culturele praktijken - van vrouwen en meisjes, zowel op het punt van ontzegging door familieleden en gemeenschappen van toegang tot basisdiensten zoals gezondheidszorg en onderwijs, en het gebrek aan werkgelegenheidskansen, a ...[+++]

30. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de ...[+++]


(5 nonies) Omdat aanvullende pensioenen voor een gegarandeerde levensstandaard op oudere leeftijd in alle lidstaten steeds belangrijker worden, moeten de voorwaarden voor het opbouwen, behouden en overdragen van verworven rechten worden verbeterd.

(5 bis) Comme la pension de retraite complémentaire prend une importance toujours croissante pour garantir le niveau de vie des personnes âgées dans tous les États membres, il y a lieu d'améliorer les conditions d'acquisition, de conservation et de transfert des droits acquis.


Het is goed dat we flexibele vormen van arbeid hebben, zodat mensen de tijd die ze werken, kunnen invullen tegen correcte voorwaarden. Ze moeten er ook sociale rechten mee kunnen opbouwen in verhouding tot hun werk.

Il est heureux qu'il existe des formules de travail flexibles pour que les personnes puissent, pendant ce temps-là, bénéficier de bonnes conditions de travail et se constituer des droits sociaux proportionnellement à leur volume de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten moeten opbouwen' ->

Date index: 2021-01-13
w