Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten komt zeer » (Néerlandais → Français) :

Het thema van de individuele rechten komt zeer expliciet aan bod in het tweede actieprogramma voor de gelijkheid van kansen van de Europese Commissie dat liep van 1986 tot 1990.

Le thème des droits individuels figure très explicitement dans le deuxième programme d'action 1986-1990 de la Commission européenne pour l'égalité des chances.


Het thema van de individuele rechten komt zeer expliciet aan bod in het tweede actieprogramma voor de gelijkheid van kansen van de Europese Commissie dat liep van 1986 tot 1990.

Le thème des droits individuels figure très explicitement dans le deuxième programme d'action 1986-1990 de la Commission européenne pour l'égalité des chances.


8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het bijzonder handel in kinderen en de uitbuiting van minderjarigen, het voorkomen van niet-reguliere immigra ...[+++]

8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond à l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant la prévention de la traite des êtres ...[+++]


Het komt aan de wetgevende kamers toe om vast te stellen dat in het licht van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 3 maart 1999 (nr. 29/99) zeer strikte voorwaarden werden gesteld om het systeem van de aanvullende kamers voorwaardelijk, doelgebonden, uitzonderlijk en tijdelijk te gedogen en dat die voorwaarden vandaag niet meer zijn vervuld, zodat het behoud van die kamers de grondwet, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundame ...[+++]

Il incombe aux chambres législatives de constater, à la lumière de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 3 mars 1999 (nº 29/99), que des conditions très strictes ont été imposées pour tolérer le système des chambres supplémentaires à titre conditionnel, ciblé, exceptionnel et temporaire, et que ces conditions ne sont plus remplies aujourd'hui, si bien que le maintien de ces chambres viole la Constitution, la CEDH et les droits et libertés fondamentaux, et bafoue l'État de droit.


Het komt aan de wetgevende kamers toe om vast te stellen dat in het licht van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 3 maart 1999 (nr. 29/99) zeer strikte voorwaarden werden gesteld om het systeem van de aanvullende kamers voorwaardelijk, doelgebonden, uitzonderlijk en tijdelijk te gedogen en dat die voorwaarden vandaag niet meer zijn vervuld, zodat het behoud van die kamers de grondwet, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundame ...[+++]

Il incombe aux chambres législatives de constater, à la lumière de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 3 mars 1999 (nº 29/99), que des conditions très strictes ont été imposées pour tolérer le système des chambres supplémentaires à titre conditionnel, ciblé, exceptionnel et temporaire, et que ces conditions ne sont plus remplies aujourd'hui, si bien que le maintien de ces chambres viole la Constitution, la CEDH et les droits et libertés fondamentaux, et bafoue l'État de droit.


Dit wordt trouwens bevestigd door het huidig wetsontwerp tot hervorming van de adoptie, evenwel met deze nuance : het bepalen van de geschiktheid tot adoptie (en het screenen hiertoe) komt ­ de Raad van State was hierover in zijn advies duidelijk ­ niet de Gemeenschappen, noch enig administratief orgaan toe, omdat deze voorafgaande voorwaarde al te zeer de burgerlijke rechten van het individu raakt.

Cette nécessité est d'ailleurs confirmée par le projet de réforme de l'adoption à l'examen, mais à cette nuance près qu'il n'appartient pas aux communautés, ni à aucun autre organe administratif de déterminer l'aptitude à adopter (et de faire une enquête approfondie) ­ le Conseil d'État a été clair à ce sujet dans son avis ­ parce que pareille condition préalable toucherait par trop les droits civils de l'individu.


17. benadrukt dat de trans-Atlantische economische betrekkingen verder moeten worden versterkt zonder dat het EU-beleid op gebieden zoals milieunormen, culturele diversiteit, sociale rechten en overheidsdiensten onder druk komt te staan; onderstreept specifiek dat er meer vooruitgang moet worden geboekt in de belangrijkste handelsrelatie ter wereld, met name als het gaat om normen en technische handelsbelemmeringen; is verheugd dat de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) nieuw leven wordt ingeblazen en moedigt de partijen bij de ...[+++]

17. souligne qu'il importe de poursuivre le renforcement des relations économiques transatlantiques, mais en évitant de menacer les politiques européennes dans des domaines tels que les normes environnementales, la diversité culturelle, les droits sociaux et les services publics; insiste particulièrement sur l'importance de réaliser des avancées notables dans ce qui est la plus grande relation commerciale au monde, notamment sur le plan des normes et des obstacles techniques au commerce; salue la relance du Conseil économique transatlantique (CET) et encourage ses membres à œuvrer avec détermination en faveur de l'établissement très pr ...[+++]


Daar komt bij dat het Europees Parlement uiteindelijk werd uitgesloten van medewetgeving en van het onderzoek en de toetsing van de maatregelen met betrekking tot de individuele rechten en het antiterreurbeleid, waardoor zijn inbreng bij zeer kritieke vraagstukken wordt afgezwakt.

En outre, le Parlement européen a finalement été exclu de la colégislation, de l’examen et du contrôle des mesures relatives aux droits individuels et aux politiques de lutte contre le terrorisme, ce qui a affaibli son rôle sur des questions cruciales.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Špidla, geachte collega’s, met de stemming van morgen over het verslag betreffende de herschikte richtlijn komt er een eind aan een periode van zeer intensief overleg in de Commissie rechten van de vrouw en gender equality.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Špidla, Mesdames et Messieurs, le vote de demain sur la directive remaniée mettra un point final à des discussions très approfondies au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres. Je suis sûr dès lors que vous comprendrez combien Mme Niebler regrette de ne pouvoir être présente pour ce débat - à cause d’un deuil familial qui la touche de près.


Dit initiatief van het Europees Parlement is zeer welkom en komt op het juiste moment, tien jaar na Caïro, in een tijd dat de voortgang op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in gevaar is.

Cette initiative du Parlement européen est à la fois bienvenue et opportune puisqu’elle survient en cette année du dixième anniversaire de la Conférence du Caire, alors même que la progression sur le front de la santé et des droits en matière sexuelle et reproductive est menacée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten komt zeer' ->

Date index: 2025-06-27
w