Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Traduction de «rechten hij wist of diende » (Néerlandais → Français) :

Op algemene wijze kan worden gesteld dat indien de gerechtigde concreet en duidelijk op de hoogte werd gebracht van zijn rechten en plichten en/of hij gevraagd werd om documenten, verklaringen of attesten in te vullen die een weerslag hebben op de bepaling van zijn rechten, hij wist of diende te weten dat de prestatie ten onrechte werd verleend.

On peut dire de manière générale que si le bénéficiaire a été concrètement et clairement mis au courant de ses droits et devoirs et/ou si on lui a demandé des documents, déclarations ou attestations à remplir qui ont une répercussion sur la définition de ses droits, il devait savoir que la prestations lui était donnée indûment.


« Met gevangenisstraf van twee maanden tot drie jaar en met een geldboete van vijftig frank tot vijfduizend frank of met een van die straffen alleen, wordt gestraft de arts die een verklaring van overlijden heeft opgesteld, wanneer hij het overlijden heeft vastgesteld, terwijl hij wist of diende te weten dat de dood niet het gevolg was van een natuurlijke oorzaak».

« Sera puni d'un emprisonnement de deux mois à trois ans et d'une amende de cinquante francs à cinq mille francs, ou d'une de ces peines seulement, le médecin qui aura établi une déclaration de décès lorsqu'il a constaté le décès, alors qu'il sait ou doit savoir que le décès ne résulte pas d'une cause naturelle».


« Met gevangenisstraf van twee maanden tot drie jaar en met een geldboete van vijftig frank tot vijfduizend frank of met een van die straffen alleen, wordt gestraft de arts die een verklaring van overlijden heeft opgesteld, wanneer hij het overlijden heeft vastgesteld, terwijl hij wist of diende te weten dat de dood niet het gevolg was van een natuurlijke oorzaak».

« Sera puni d'un emprisonnement de deux mois à trois ans et d'une amende de cinquante francs à cinq mille francs, ou d'une de ces peines seulement, le médecin qui aura établi une déclaration de décès lorsqu'il a constaté le décès, alors qu'il sait ou doit savoir que le décès ne résulte pas d'une cause naturelle».


1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in ...[+++]

1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable souhaitée par les autres indivisaires (le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était ...[+++]


Hierbij moet wel worden opgemerkt dat de vaststelling dat de verzekerde wist of diende te weten dat hij geen recht heeft op prestaties, voor de HZIV niet noodzakelijk betekent dat de handeling van het lid frauduleus zou zijn.

Il faut remarquer que le constat selon lequel l’assuré savait ou devait savoir qu’il n’a pas droit à des prestations, ne signifie pas pour la CAAMI que le traitement du membre est frauduleux.


Het kan worden verantwoord dat geen enkele interest verschuldigd is bij de overschrijding van provisionele stortingen voor de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid wanneer een belastingplichtige provisies stortte waarvan hij wist dat hij die niet diende te betalen.

Il peut se justifier qu'aucun intérêt ne soit dû sur le dépassement de versements provisionnels pour la cotisation spéciale de sécurité sociale lorsqu'un contribuable a versé des provisions dont il savait qu'il ne devait pas les payer.


In de nieuwe bepaling werden de bewoordingen « hij van wie men redelijkerwijze mag aannemen dat hij wist of diende te weten dat hij dieren verhandelde [.] » van de wet van 6 augustus 1993 vervangen door « hij van wie men redelijkerwijze kan aannemen dat hij weet of moet weten dat hij dieren verhandelt [.] ».

Dans la nouvelle disposition, les mots « celui dont on peut raisonnablement considérer qu'il savait ou devait savoir qu'il commercialisait des animaux [.] », qui figuraient dans la loi du 6 août 1993, ont été remplacés par les mots « celui dont on peut raisonnablement admettre qu'il sait ou devrait savoir qu'il commercialise des animaux [.] ».


Bij een van die drie vonnissen van de Correctionele Rechtbank (vonnis van 17 oktober 1995 in de zaak met notitiënnummer 1082/95) werd de beklaagde veroordeeld wegens het toedienen, in strijd met de hormonenwet van 15 juli 1985, van een mengsel van hormonale stoffen aan twee runderen (tenlastelegging A) en het verhandelen van de twee runderen waarvan hij wist of diende te weten dat hormonale stoffen werden toegediend (tenlastelegging B) en voorts wegens het bezit van een mengsel van hormonale stoffen in strijd met de wet (tenlastelegging C).

L'un de ces trois jugements du Tribunal correctionnel (jugement du 17 octobre 1995 dans l'affaire portant le numéro 1082/95 des notices) condamne le prévenu pour avoir administré à deux bovins un mélange de substances hormonales, en violation de la loi du 15 juillet 1985 sur les hormones (prévention A), pour avoir commercialisé deux bovins dont il savait ou devait savoir que des substances hormonales leur avaient été administrées (prévention B) et, enfin, pour avoir détenu un mélange de substances hormonales en violation de la loi (prévention C).


Voorts werd de uitdrukking « hij wist of diende te weten » in de tegenwoordige tijd gesteld.

Pour le reste, l'expression « il savait ou devait savoir » a été mise au présent.


2° indien de getroffene niet wist en redelijkerwijs niet kon weten dat hij de toestemming moest vragen of wie de kosten diende ten laste te nemen of

2° si la victime ignorait et ne pouvait pas raisonnablement savoir qu'elle devait demander l'accord ou qui devait prendre les frais en charge ou




D'autres ont cherché : rechten     gebracht van zijn     hij wist     wist of diende     diende te weten     terwijl hij wist     zijn     gerechtelijk wetboek     hij geen recht     frauduleus zou zijn     verzekerde wist     waarvan hij wist     niet diende     tegenwoordige tijd     niet kon weten     getroffene niet wist     kosten diende     rechten hij wist of diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten hij wist of diende' ->

Date index: 2024-11-21
w