Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Comité voor de Rechten van het Kind
Conventie van de rechten van de mens
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
ICT-standaardnaleving garanderen
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Mensenrechten
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Openbare vrijheden
Patiënteneducatie over rechten van patiënt
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «rechten garanderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


patiënteneducatie over rechten van patiënt

enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ligt voor de hand dat krachtens het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet de beperkingen die zijn geformuleerd in de specifieke bepalingen van het Verdrag en zijn protocollen die de fundamentele rechten garanderen, geïntegreerd worden in titel II van de Grondwet : zowel de beperkingen die het toepassingsgebied van die rechten afbakenen als die welke de uitoefening van die rechten inperken, op voorwaarde dat die inperking in de wet is vastgesteld, dat ze één van de in het Verdrag bepaalde rechtmatige doelstellingen nastreeft en dat ze nodig is in een democratische samenleving (239).

Il paraît évident qu'en vertu de l'article 32bis en projet de la Constitution, les limitations formulées dans les dispositions particulières de la Convention et de ses protocoles qui garantissent les droits fondamentaux se trouveraient intégrés dans le titre II de la Constitution, aussi bien les limitations qui délimitent le champ d'application de ces droits que celles qui autorisent des restrictions dans l'exercice de ces droits pour autant que ces restrictions soient prévues par la loi, qu'elles poursuivent un des objectifs légitimes fixés dans la Convention et qu'elles soient nécessaires dans une société démocratique (239).


Artikel 2, § 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten (hierna : IVBPR) bepaalt dat de verdragspartijen de in het verdrag erkende rechten garanderen aan eenieder die binnen hun grondgebied verblijft, « zonder onderscheid van welke aard ook ».

L'article 2, § 1 , du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), prévoit que les États parties s'engagent à garantir les droits reconnus dans le pacte à tous les individus qui se trouvent sur leur territoire, « sans distinction aucune ».


Artikel 2, § 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten (hierna : IVBPR) bepaalt dat de verdragspartijen de in het verdrag erkende rechten garanderen aan eenieder die binnen hun grondgebied verblijft, « zonder onderscheid van welke aard ook ».

L'article 2, § 1 , du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), prévoit que les États parties s'engagent à garantir les droits reconnus dans le pacte à tous les individus qui se trouvent sur leur territoire, « sans distinction aucune ».


Deze type-overeenkomst moet de positie van de prostituee, en dus haar of zijn rechten, garanderen, niet alleen op sociaalrechtelijk vlak, maar ook op het vlak van de arbeidsvoorwaarden.

Ce contrat type doit garantir le statut de prostitué(e) et, partant, ses droits, et ce, non seulement en matière de droit social, mais aussi quant à ses conditions de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We erkennen de reële vooruitgang die in Turkije is geboekt, maar wijzen erop dat de hervormingen ook in de praktijk moeten worden toegepast. Ze moeten elke burger de best mogelijke bescherming van zijn fundamentele rechten garanderen.

Elles doivent garantir à chaque citoyen la meilleure protection possible de leurs droits fondamentaux.


Fedasil ondersteunt momenteel het proefproject "Safe Havens" van Çavaria (Çavaria vzw streeft het welzijn na en komt op voor de rechten van homo's, lesbiennes, bi's en transgenders in alle aspecten van het dagelijkse leven. Çavaria is een koepel van meer dan 120 aangesloten verenigingen. Die krijgen ondersteuning, inspraak en vorming aangeboden en vormen samen de holebi- en transgendergemeenschap.) met als doel het garanderen van een veilige omgeving voor holebi's en transgenders die naar België vluchten.

Fedasil soutient actuellement le projet pilote "Safe Havens" de Çavaria (L'asbl Çavaria aspire au bien-être des homosexuels, lesbiennes, bisexuels et transgenres et défend leurs droits dans tous les aspects de la vie quotidienne. Çavaria est une association de coordination avec plus de 120 associations affiliées. Celles-ci reçoivent un soutien, un droit de participation et une formation et constituent ensemble une communauté holebi et transgenre.) avec l'objectif de garantir un environnement sûr pour les personnes holebi et transgenres qui fuient en Belgique.


Het is belangrijk dat die acties, die de veiligheid van het Tunesische volk moeten garanderen, verlopen met inachtineming van de rechten en vrijheden.

Il est important que ces actions visant à garantir la sécurité du peuple tunisien se déroulent dans le respect des droits et des libertés.


1. Welke initiatieven zullen genomen worden om de werknemers hun rechten te garanderen?

1. Quelles initiatives seront prises pour garantir les droits de ces travailleurs?


4. De eerste minister heeft er ook aan herinnerd dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen het garanderen van de veiligheid enerzijds en het respecteren van de individuele rechten en het privéleven van eenieder anderzijds.

4. Le premier ministre a également rappelé le nécessaire équilibre à trouver entre la nécessité d'assurer la sécurité d'une part et d'assurer le respect des droits individuels et de la vie privée d'autre part.


Dit is complementair met het werk van dr. Mukwege: de rechten van de vrouwen beter garanderen en de behandeling door het gerecht van het seksueel geweld efficiënter te maken door een verbetering van de globale behandeling van vrouwen die het slachtoffer zijn van seksueel geweld.

Ceci est complémentaire au travail du Dr Mukwege: mieux sécuriser les droits des femmes et rendre le traitement judiciaire des violences sexuelles plus efficace contribue à une meilleure prise en charge globale des femmes victimes de violences sexuelles.


w