Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten een integrerend bestanddeel vormen » (Néerlandais → Français) :

Deze rechtstreeks toepasselijke secundaire regeling moet een integrerend bestanddeel vormen van de rechtsorde die van toepassing is op het grondgebied van de lidstaten.

Ce second régime directement applicable devrait faire partie intégrante de l'ordre juridique applicable sur le territoire des États membres.


4. onderkent dat de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een wezenlijk bestanddeel vormen van de menselijke waardigheid, die moeten worden aangepakt in de bredere context van structurele discriminatie en genderongelijkheid; verzoekt de lidstaten de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten veilig te stellen via het Bureau voor de grondrechten en het Europees Instituut voor gendergelijkheid, niet in de laatste plaats middels het aanbie ...[+++]

4. reconnaît que les SDSG sont un élément essentiel de la dignité humaine, et qu'ils doivent être abordés dans le contexte général de la discrimination structurelle et des inégalités entre les sexes; invite les États membres à protéger les SDSG par l'intermédiaire de l'Agence des droits fondamentaux et de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, notamment en garantissant l'existence de programmes et de soins de santé génésique, y compris des soins et des médicaments essentiels de planification familiale volontaire et de santé maternelle et néonatale, ainsi qu'en maintenant une vigilance vis-à-vis des politiques ...[+++]


4. onderkent dat seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een wezenlijk bestanddeel vormen van de menselijke waardigheid, die moeten worden aangepakt in de bredere context van structurele discriminatie en genderongelijkheid; verzoekt de lidstaten de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten veilig te stellen via het Bureau voor de grondrechten en het Europees Instituut voor gendergelijkheid, niet in de laatste plaats middels het aanbieden ...[+++]

4. reconnaît que les SDSG sont un élément essentiel de la dignité humaine, et qu'ils doivent être abordés dans le contexte général de la discrimination structurelle et des inégalités entre les sexes; invite par ailleurs les États membres à protéger les SDSG par l'intermédiaire de l'Agence des droits fondamentaux et de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, notamment en garantissant l'existence de programmes et de soins de santé génésique, y compris des soins et des médicaments essentiels de planification familiale volontaire et de santé maternelle et néonatale, ainsi qu'en maintenant une vigilance vis-à-vis d ...[+++]


De bijlagen II en III vormen een integrerend bestanddeel van deze akte».

Les annexes II et III font partie intégrante du présent acte».


De bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII en VIII en het Protocol vormen een integrerend bestanddeel van deze Overeenkomst.

Les annexes I, II, III, IV, V, VI, VII et VIII ainsi que le protocole font partie intégrante du présent accord.


De Protocollen nr. 1, 2, 3, 4, 5 en 6 en de bijlagen I tot en met XIII vormen een integrerend bestanddeel van de Overeenkomst.

Les protocoles nº 1, 2, 3, 4, 5 et 6 ainsi que les annexes I à XIII font partie intégrante du présent accord.


De bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 en 10 en de Protocollen 1 en 2 vormen een integrerend bestanddeel van deze Overeenkomst.

Les annexes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10 et les protocoles 1 et 2 font partie intégrante du présent Accord.


De bijlagen I, II, III, IV, V en het Protocol vormen een integrerend bestanddeel van deze Overeenkomst.

Les annexes I, II, III, IV, V ainsi que le protocole font partie intégrante du présent accord.


11. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en wettelijk verankerde rechten centraal komen te staan in de externe politieke maatregelen van de EU op het gebied vrijheid, veiligheid en recht; verlangt met nadruk dat deze rechten een integrerend bestanddeel vormen van elk instrument, elk programma of elke operationele maatregel die betrekking heeft op de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde misdaad, migratie, asielkwesties en grensbeheer;

11. invite le Conseil, la Commission et les États membres à faire en sorte que le respect des droits de l'homme et des droits légaux fondamentaux soient placés au centre de la politique extérieure de l'UE en matière de liberté, de sécurité et de justice; insiste pour que ces droits fassent partie intégrante de tout instrument, programme ou mesure opérationnelle en rapport avec la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, la migration, l'asile et la gestion des frontières;


2. De Gemeenschap verleent een financiële bijdrage aan de deelnemende staten ten bedrage van ten hoogste 200 miljoen EUR uit het krediet in de algemene begroting van de Europese Unie voor de looptijd van het Zevende kaderprogramma, overeenkomstig de beginselen vermeld in bijlagen I en II, die een integrerend bestanddeel vormen van deze beschikking.

2. La Communauté verse une contribution financière égale à celle des États participants, mais n’excédant pas 200 millions d’euros pour la durée du septième programme-cadre, prélevée sur les crédits inscrits au budget général des Communautés européennes, conformément aux principes énoncés aux annexes I et II, qui font partie intégrante de la présente décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten een integrerend bestanddeel vormen' ->

Date index: 2021-07-31
w